春日寻芳
《民国老课本》〔近现代〕
时芳草鲜美,儿童放纸鸢于村外,春花绚烂,妇女戏秋千于杏院,小姊妹或三三五五踏青陌上,寻芳水滨,桃红柳绿,日丽风和,一年节令,此为最佳时也。
译文及注释
译文
这个时节,花草鲜艳美丽,孩子们在村外放风筝,春花开得绚烂,妇女们在杏花飘香的庭院中荡秋千。有些小姐妹三五结伴到郊外田间小路上踏青,在水边寻找美好春景。桃花红艳,柳树垂绿,阳光灿烂,和风习习,一年之中,这是最好的时节了。
注释
寻芳:寻觅美好的春景。
时:这个时节,这个时候。
芳草:带有香味的花草。
纸鸢(yuān):风筝。
绚(xuàn)烂:颜色丰富,让人眼花缭乱。
小姊(zǐ)妹:小姐妹。
踏青陌(mò)上:到郊外田间小路上踏青。踏青,也称“踏春”,一般指初春时到郊外散步游玩。陌,田间
沁园春·长沙
毛泽东〔近现代〕
独立寒秋,湘江北去,橘子洲头。
看万山红遍,层林尽染;漫江碧透,百舸争流。
鹰击长空,鱼翔浅底,万类霜天竞自由。
怅寥廓,问苍茫大地,谁主沉浮?
携来百侣曾游。忆往昔峥嵘岁月稠。
恰同学少年,风华正茂;书生意气,挥斥方遒。
指点江山,激扬文字,粪土当年万户侯。
曾记否,到中流击水,浪遏飞舟?
黑驴与白骏
佚名〔近现代〕
有一黑驴,负物甚重。路遇一白骏,呼曰:“骏兄济我,吾背上物重,力不得胜,请与分任之。”骏哂曰:“懒驴,此系汝之责任,吾岂能与尔代肩哉!”驴又哀之,骏竟不应。未几,驴力疲,压毙。驱驴者愤极,强鞭挞其骏,令重物全负而行。骏终恨之,亦无可如何也。
天下事大,非一人之力而能任,戮力图之,则重事亦举矣。
人影
民国老课本〔近现代〕
明月在天,儿行廊下,若有人蹑其后。大惧,奔告其姊。姊曰:“此汝身之影也。汝立灯前,行日下,皆有影,岂忘之耶?”儿乃悟。