山居诗
石屋禅师〔元代〕
过去事已过去了,未来不必预思量。
只今便道只今句,梅子熟时栀子香。
译文及注释
译文
过去的事已经过去了,未来的事不必提前去思虑。
现在就说现在的话,梅子成熟的时候,栀子正散发着香气。
注释
只今:如今;现在。
简析
此诗以朴素语言道破生活智慧:对过往释然,对未来不妄加思虑,只安住于当下。梅子熟时栀子香以具象景物托出只今的真切——不必追怀已逝,不必忧惧未临,眼前的时令流转、草木芬芳,便是最实在的当下。语淡如话,却藏着对生活本真的体贴,于寻常风物中见出安住此刻的通透与平和。
双调·蟾宫曲·丽华
卢挚〔元代〕
叹南朝六代倾危,结绮临春,今已成灰。惟有台城,挂残阳水绕山围。胭脂井金陵草萋,后庭空玉树花飞。燕舞莺啼,王谢堂前,待得春归。
人月圆·为细君寿
魏初〔元代〕
冷云冻雪褒斜路,泥滑似登天。年来又到,吴头楚尾,风雨江船。但教康健,心头过得,莫论无钱。从今只望,儿婚女嫁,鸡犬山田。