琅琊王歌辞·新买五尺刀
佚名〔南北朝〕
新买五尺刀,悬著中梁柱。
一日三摩挲,剧于十五女。
琅琊复琅琊,琅琊大道王。
阳春二三月,单衫绣裲裆。
译文及注释
译文
新买了一把五尺长的刀,悬挂在堂屋的中梁柱上。
一天要抚摸很多次,更甚于喜爱十五岁的少女。
琅琊啊琅琊,琅琊的道路十分宽广。
春天的二三月时节,人们的单衫上绣着类似于裲裆的图案。
注释
悬著:挂在。著(zhuó):兼语词,之于。
摩娑(mó suō):用手抚摩。
裲裆(liǎng dāng):亦作“两裆”,是一种盛行于两晋南北朝的背心式服装,其名称最早见于东汉刘熙的《释名·释衣服》。制式为前后各一片布帛,在肩部有两条带子相连,无领,腰间以带子系扎,着于衣内或衣外,其意在挡住前心后背。
赏析
北朝民歌写男儿的勇健,笔调多带豪迈之气,这首“新买五尺刀”,却以柔情出之,显得别具一格,耐人反复玩味。首句突出“新买”。“器惟求新”,新的器物总是特别吸引人的,这柄新买的宝刀也不例外。“五尺刀”既非“尺八匕首”、“三尺剑”一类短兵,也不属“丈八蛇矛”、“七尺大刀”一类长型,其修短合度适中,才便于悬观。这个五尺刀的“五”字不仅与十五女的“五”字起拈连作用,而且刀长与少女身材也大体相当,故容易唤起人的联想。“不惜千金买宝刀”,买来之后首先就是观看。这当然并非单纯的鉴赏,而是满怀激情快意,通过看刀,作一番挥刀跃马、扬威边陲的神往之想。《水浒》描绘林冲买回宝刀,“把这口刀翻来覆去看了一回”,“当晚
简析
《琅琊王歌辞·新买五尺刀》是一首五言歌行。这首诗写爱新的宝刀,以柔情出之,显得别具一格,耐人反复玩味。此诗先说买来之后首先就是观看,这并非单纯的鉴赏,而是满怀激情快意,通过看刀,作一番挥刀跃马、扬威边陲的神往之想;接着以二者相比,突出英雄爱刀更胜爱美人一筹之意,从而把对新买宝刀之爱推向顶点。全诗以比喻新颖、联想奇特见长,字里行间透出的英雄气盛,尤胜于儿女情长,具有艺术光彩。
木兰诗
乐府诗集〔南北朝〕
唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。(唯 一作:惟)
问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。
归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
谢安赴宴
世说新语〔南北朝〕
桓公伏甲设馔,广延朝士,因此欲诛谢安、王坦之。王甚遽,问谢曰:“当作何计?”谢神意不变,谓王曰:“晋阼存亡,在此一行。”相与俱前。王之恐状,转见于色;谢之宽容愈表于貌。望阶趋席,方作洛生咏,讽“浩浩洪流”,桓惮其旷远,乃趣解兵。王、谢旧齐名,于此始判优劣。