东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

学刘公干体五首·其三

鲍照 鲍照〔南北朝〕

胡风吹朔雪,千里度龙山。
集君瑶台上,飞舞两楹前。
兹晨自为美,当避艳阳天。
艳阳桃李节,皎洁不成妍。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
胡地寒风裹挟着北方的瑞雪吹越龙山,落到帝都。
皑皑的白雪静静地落积在高台之上,风吹过后,雪花在殿前空中飘动飞舞。
然而洁白的雪啊,在春天的阳光下也无处躲避。
春天本是桃李争研斗艳之时,哪有冰清玉洁的白雪容身之处呢?

注释
龙山:即逴龙山,古代传说中北方的一座冰山。
龙山,即逴龙山,因地处极北,天气严寒。鲍照有“胡风吹朔雪,千里度龙山”之句。后遂用为咏雪之典。
君:国君。
瑶台:指巍峨而洁白的宫殿。美玉砌的楼台。亦泛指雕饰华丽的楼台。
兹:这个。
晨:清晨。

展开阅读全文 展开

简析

  《学刘公干体五首·其三》是一首五言律诗。诗的首联写远在北方的雪被胡地寒风吹越龙山,落到帝都所在;颔联写雪的形象美观动人,把雪的丰姿写得十分具体;后四句突然转折,进入另一境界,将桃李缤纷的场景写为名利场中趋炎附势的象征。这首诗气势沛然,筋骨遒劲,含蓄地显出豪门权贵的炙手可热,也自然能体会到寒士阶层命运的可悲和身世的凄凉。

完善

赏析

  这首诗以北国明净的冬雪自比。全诗共八句,四句为一节,每一节中两句各表达一层完整的意思。结构简洁严谨,无多余枝蔓与铺陈,十分凝练。诗意明朗直白,毫无晦涩隐曲之感,且条理清晰、转折分明。此诗虽效仿前人之作,在鲍照诗集里却是精心雕琢的篇章。

  开篇两句写北方的积雪被塞外寒风吹过龙山,飘落到京城所在之地。三四句描摹雪的动人形态,“集君瑶台上”写静落的积雪,“飞舞两楹前”写飘飞的雪花,笔法平淡质朴,却将雪的风姿刻画得真切具体。“君”指君主,“瑶台”化用屈原《离骚》句意,代指巍峨素洁的宫殿,皑皑白雪静覆高台,景象颇为壮观。李善注《文选》引郑玄注文,称“两楹前”是君主理政的正殿之前,

展开阅读全文 展开
鲍照

鲍照

鲍照(约415年~466年)南朝宋文学家,与颜延之、谢灵运合称“元嘉三大家”。字明远,汉族,祖籍东海(治所在今山东郯城西南,辖区包括今江苏涟水,久居建康(今南京)。家世贫贱,临海王刘子顼镇荆州时,任前军参军,故又称他为鲍参军。刘子顼作乱,照为乱兵所害,年五十余岁。他长于乐府诗,其七言诗对唐代诗歌的发展起了很重要的作用。与谢灵运、颜延之同创“元嘉体”,合称“元嘉三大家”。有《鲍参军集》。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

陌上桑

王台卿 王台卿〔南北朝〕

令月开和景,处处动春心。
挂筐须叶满,息倦重枝阴。
拼音 赏析 注释 译文

郊行值雪诗

庾信 庾信〔南北朝〕

风云俱惨惨,原野共茫茫。
雪花开六出,冰珠映九光。
还如驱玉马,暂似猎银獐。
阵云全不动,寒山无物香。
薛君一狐白,唐侯两骕骦。
寒关日欲暮,披雪上河梁。
拼音 赏析 注释 译文

欢闻歌二首·其一

萧衍 萧衍〔南北朝〕

艳艳金楼女,心如玉池莲。
持底报郎恩,俱期游梵天。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错