近代西曲歌·估客乐
鲍令晖〔南北朝〕
有客数寄书,无信心相忆。
莫作瓶落井,一去无消息。
译文及注释
译文
有远方来客多次寄来书信,却不见回音,心中依然把你牵挂。
莫要像那瓶子落入深井,一旦下去便再无半点消息啊。
注释
寄书:传递书信。
无信:不要相信;不相信。
简析
此诗以直白语言写相思之态。前句 “数寄书” 与 “无信心” 形成反差,见盼信不至的焦灼与思念之深;后以 “瓶落井” 为喻,直抒对对方一去无音的惶恐担忧。全诗如口语倾诉,借寄书琐事与生活譬喻传情,不事雕琢却情真意切,尽显民歌率真质朴的特质,直击人心。
鲍令晖
鲍令晖,南朝女文学家,东海(今山东省临沂市兰陵县南桥镇)人,是著名文学家鲍照之妹,出身贫寒,但能诗文。鲍令晖是南朝宋、齐两代唯一留下著作的女文学家。曾有《香茗赋集》传世,今已散佚。另有留传下来:《拟青青河畔草》、《客从远方来》、《古意赠今人》、《代葛沙门妻郭小玉诗》等。► 27篇诗文 ► 17条名句
高凤流麦
《后汉书》〔南北朝〕
高凤,字文通,南阳人也。少为书生,家以农亩为业,而专精诵读,昼夜不息。妻常之田,曝麦于庭,令凤护鸡。时天暴雨,而凤持竿诵经,不觉潦水流麦。妻还,怪问,凤方悟之。其后逐为名儒,乃教授业于西唐山中。凤年老,执志不倦,名声著闻。
孔融让梨
范晔〔南北朝〕
年四岁时,与诸兄共食梨,融辄引小者。’大人问其故,答曰:‘我小儿,法当取小者。’由是宗族奇之。