东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

牡丹

韩琮 韩琮〔唐代〕

桃时杏日不争浓,叶帐成阴始放红。
晓艳远分金掌露,暮香深惹玉堂风。
名移兰杜千年后,贵擅笙歌百醉中。
如梦如仙忽零落,暮霞何处绿屏空。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
在桃花、杏花盛开时它从不与其争奇斗艳;等到叶密成帐时才慢慢开始绽放。
清晨艳丽的花朵好似金掌承接着洁净清凉的露水,傍晚幽香飘溢与那豪华富丽的住宅里的香风争惹。
兰草、杜若一类的名花要想改变得像牡丹那样,至少得一千年以后呢!你是花中之王,独占尊位,比动听的笙歌还醉人。
牡丹花啊,为什么像梦中的仙人一样飘走了,只空留下绿色似屏的叶子呢?

注释
金掌:铜制的仙人手掌。

完善

简析

  《牡丹》是一首七言律诗。诗的首联赞扬牡丹不出风头、谨慎务实的品格;颔联继续赞美牡丹的高雅和奉献;颈联说在群芳中,牡丹却遭到嫉妒,可是嫉妒者仍然是徒劳一场;尾联说其不幸的命运,以落花飘零告终。全诗表面是写牡丹,实则处处喻人,流露出诗人被驱逐以后,失官时虽保持清高气节,但仍然愤懑、落寞的心情。

完善

赏析

  牡丹素有天香国色之称,堪称花中之首。尤其在唐代,牡丹更是咏花诗中的热门题材。但稍加留意便会发现,诗人们赞颂牡丹,多着力于其富丽姿态,尽显欢情盛景,常将其视作荣华显贵的象征。而韩琮的这首《牡丹》,吟咏之后却能让人生出别样感慨。

  “桃时杏日不争浓,叶帐成阴始放红。” 首联先赞牡丹的高洁品格:一是不慕虚荣,在桃李争艳的早春时节,不与百花争抢春色;二是沉稳务实,唯有等到枝叶繁茂、结成绿帐之时,才展露艳红的花姿,尽显才华。

  “晓艳远分金掌露,暮香深惹玉堂风。” 颔联继而称颂牡丹的高雅气度与奉献之姿。“晓艳远分金掌露”,描绘牡丹清晨时分,以艳若金掌承露的花苞,在高

展开阅读全文 展开
韩琮

韩琮

韩琮[唐](约公元八三五年前后在世)字成封,(唐诗纪事作代封,此从新唐书艺文志注及唐才子传)里居及生卒年均不详,约唐文宗太和末前后在世。有诗名。长庆四年,(公元八二四年)登进士第。初为陈许节度判官。后历中书舍人。大中中,(公元八五三年)仕至湖南观察使。琮著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。生卒不祥,于唐宣宗时出为湖南观察使,大中十二年(858)被都将石载顺等驱逐,之后,唐宣宗不但不派兵增援,支持韩琮消灭叛将,反而另派右金吾将军蔡袭代韩为湖南观察使,把韩琮这个逐臣抛弃了。此后失官,无闻。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

罗隐 罗隐〔唐代〕

不论平地与山尖,无限风光尽被占。
采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜?
拼音 赏析 注释 译文

白帝

杜甫 杜甫〔唐代〕

白帝城中云出门, 白帝城下雨翻盆。
高江急峡雷霆斗, 古木苍藤日月昏。(古木 一作:翠木)
戎马不如归马逸, 千家今有百家存。
哀哀寡妇诛求尽, 恸哭秋原何处村?
拼音 赏析 注释 译文

九日齐山登高

杜牧 杜牧〔唐代〕

江涵秋影雁初飞,与客携壶上翠微。
尘世难逢开口笑,菊花须插满头归。
但将酩酊酬佳节,不用登临恨落晖。
古往今来只如此,牛山何必独霑衣。(霑 同:沾)
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错