译文
月波如水,涓涓流淌,真担心它会滴落下来。望着那明月如玉壶、银天近在眼前,澄澈明净,仿佛没有一丝尘埃阻隔。各式彩灯五光十色,花团锦簇,都是用透明的丝绢织成,月光与灯光交相辉映。可怜我因耽于诗酒而消瘦,难以承受这许多迷人的春色。最让人感到可喜的,还是手持烛火、衣带熏香,去陪伴那些风流不羁的游赏之人。
旧日游踪隐约还能记得,岁月已催老了杜牧一般的人,怎忍心去听那东风中幽幽的笛声。杨柳院落里灯火稀疏,寒梅厅堂中还残留着积雪,又有谁与我一同细品新酿的美酒。旧日的情怀难以约束,仍想去学当年那样四处游历。只怕万一耽误了寒夜里美人在窗边帘缝间许下的约期。
注释
《喜迁莺·月波疑滴》是一首写元宵之夜的词作。词的上片先写元夜夜景,月光明亮皎洁,意境清新,再写元夜灯景,花灯繁多晶莹,最后抒发孤独的感叹,回忆当年游历的豪兴,与眼前的凄凉相对照;下片写寻访旧踪,抒发今日憔悴、自伤怀抱的心情。全篇写景明丽,情蕴缠绵,意境悲凉,通过描写上元夜灯月交辉的景象,抒发孤独寂寞的情怀,给人一种婉丽细密、轻柔温雅的感觉。
这首咏元宵的词在同类作品中别具一格。上片开篇写正月十五月夜清明,月光与灯光交相辉映,营造出澄澈明净的节日氛围。最无赖三句笔锋一转,以极为概括的笔墨追忆往事,由此引出内心的孤寂——词人因沉湎诗酒而消瘦憔悴,无心赏春,以世俗的热闹反衬自身的落寞。下片开头承上启下,由旧日踪迹展开追忆。柳院灯疏、梅厅残雪的景象依然,却无人共饮新酒,物是人非之感油然而生。老了杜郎一句,写尽岁月催人、不敢再听笛声的凄惶。旧情难以约束,仍想学当年狂荡游历,又怕误了寒夜中与美人的约定。全词将人在追忆青春浪漫行径时内心的波折起伏刻画得委婉而真切,情景交融,感情真挚动人。
参考资料:完善
史达祖1163~1220?年,字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败,史牵连受黥刑,死于贫困中。史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感。他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词,充满了沉痛的家国之感。今传有《梅溪词》。存词112首。

下载PDF
查看PDF效果