东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

包拯家训

《能改斋漫录》〔宋代〕

  包孝肃公家训云:“后世子孙仕宦,有犯脏滥者,不得放归本家,亡殁之后,不得葬于大茔之中。不从吾志,非吾子孙。”共三十七字,其下押字又云:“仰珙刊石,竖于堂屋东壁,以诏后世。”又十四字。珙者,孝肃之子也。

译文及注释

译文
  包拯在家训中说道:“后代子孙做官的人中,如有犯了贪污财物罪的人,都不允许放回老家;死了以后,也不允许葬在家族的墓地中。不遵从我的志愿的,就不是我的子孙。”原文一共有三十七个字。在家训后面签字时包拯又写道:“希望包珙把上面一段文字刻在石块上,把刻石竖立在堂屋东面的墙壁旁,用来告诫后世子孙。”这段话又有十四个字。包珙,就是包拯的儿子。

注释
包孝肃公:即包拯,他的谥号为孝肃。
训:教导。
仕宦(huàn):做官。
脏滥:贪污财物。滥,贪。
放归:放回。
本家:指老家。
亡殁(mò):死亡。

展开阅读全文 ∨

简析

  这篇文章主要讲了包拯在家训中对后代子孙的严格要求,特别是对做官子孙的廉洁自律提出了明确的规定。他警告说,如果有子孙犯了贪污财物罪,将不被允许回到老家,死后也不得葬入家族墓地。同时,他还强调,不遵从这一家训的子孙将不被视为他的后代。此外,包拯还指示他的儿子包珙将这段家训刻在石块上,并竖立在堂屋东面的墙壁旁,以作为对后世子孙的永久告诫。整篇文章体现了包拯对廉洁自律的重视和对家族荣誉的维护。

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

清平乐·博山道中即事

辛弃疾 辛弃疾〔宋代〕

柳边飞鞚,露湿征衣重。宿鹭窥沙孤影动,应有鱼虾入梦。
一川明月疏星,浣纱人影娉婷。笑背行人归去,门前稚子啼声。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

山之高三章

张玉娘 张玉娘〔宋代〕

山之高,月出小。月之小,何皎皎!我有所思在远道,一日不见我心悄悄。

采苦采苦,于山之南。忡忡忧心,其何以堪!

汝心金石坚,我操冰雪洁。拟结百岁盟,忽成一朝別。朝云暮雨心去来,千里相思共明月。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

劝学文

柳永 柳永〔宋代〕

  父母养其子而不教,是不爱其子也。虽教而不严,是亦不爱其子也。父母教而不学,是子不爱其身也。虽学而不勤,是亦不爱其身也。是故养子必教,教则必严;严则必勤,勤则必成。学,则庶人之子为公卿;不学,则公卿之子为庶人。
© 2025 古文岛 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错