东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

元珍以诗送绿石砚所谓玉堂新样者

王安石 王安石〔宋代〕

玉堂新样世争传,况以蛮溪绿石镌。
嗟我长来无异物,愧君持赠有佳篇。
久埋瘴雾看犹湿,一取春波洗更鲜。
还与故人袍色似,论心于此亦同坚。

译文及注释

译文
玉堂新制的砚台样式被世人争相传颂,更何况它是用蛮溪绿石雕琢而成。
叹我长久以来没有优异的作品,愧对您持此佳砚相赠的情谊。
在瘴雾中长期存放仍保持温润,经春水洗涤更显光鲜。
它的色泽还与故人的袍服相似,以此而论我们的心意同样坚贞。

注释
玉堂:宋代称翰林书院为玉堂。
蛮溪:南方的溪流。
瘴雾:瘴气。
春波:春水的波澜。

简析

  此诗以绿石砚为咏叹对象,首联写砚台形制新颖、材质珍贵,见赠礼之重;颔联以 “嗟我”“愧君” 直抒谢忱,兼含自谦;颈联借 “瘴雾埋砚”“春波洗鲜” 喻才华经磨更耀;尾联以砚色比友人袍服,结 “论心同坚”,通篇融咏物、赠答、言志于一体,语浅意深,见情谊之笃与对才德的期许。

赏析

  此诗以绿石砚为题材,抒发对才思敏捷的友人元珍所赠礼物的感恩之意。诗开篇称此绿石砚被誉为玉堂新制,足见其品质精良,备受称誉。继而诗人提及砚以蛮溪绿石雕琢,凸显其珍贵与独特。诗的下半部分中,诗人自谦长久未创作出与砚匹配的佳作,流露对自身才思的愧怍,却也欣然接受元珍所赠珍品,倾诉对友人的谢忱。末两句盛赞砚台:虽久埋湿境,取出后却鲜亮如春水,暗喻才华经磨砺更显卓越;其色泽与故友袍服相近,亦象征彼此情谊坚贞不渝。全诗以明快笔触勾勒砚台珍奇,既表对友人赠礼的感念,又借砚喻指对才学的追求与对友情的珍视。

王安石

王安石

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人共传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”► 1921篇诗文 ► 759条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

鹧鸪天·懒向青门学种瓜

陆游 陆游〔宋代〕

懒向青门学种瓜,只将渔钓送年华。双双新燕飞春岸,片片轻鸥落晚沙。
歌缥缈,舻呕哑,酒如清露鲊如花。逢人问道归何处,笑指船儿此是家。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

观书有感·其二

朱熹 朱熹〔宋代〕

昨夜江边春水生,蒙冲巨舰一毛轻。(蒙冲 一作:艨艟)
向来枉费推移力,此日中流自在行。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

临江仙·再用前韵送祐之弟归浮梁

辛弃疾 辛弃疾〔宋代〕

钟鼎山林都是梦,人间宠辱休惊。只消闲处过平生。酒杯秋吸露,诗句夜裁冰。
记取小窗风雨夜,对床灯火多情。问谁千里伴君行。晓山眉样翠,秋水镜般明。
© 2025 古文岛 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错