译文
你如王粲一般登上城楼,眺望远处少室山三十六峰,山高路远乍暖还寒。
春雨初歇,万籁俱寂,独自一人清坐于夕阳西下,想起相隔千里的你。
万分欣喜收到你的诗,但遗憾不能与你同醉;字里行间能感受到你能自我宽慰。
放眼望去世人都在作乐,我何时能归去做个钓鱼的闲人呢?
注释
三十六峰:在河南省登封市少室山,上有三十六峰。
王粲:东汉末年文学家、官员,“建安七子”之一。曾作《登楼赋》。
倚阑:即“倚栏”。凭靠在栏杆上。
嗟:叹息;感叹。
是岁十月之望,步自雪堂,将归于临皋。二客从予,过黄泥之坂。霜露既降,木叶尽脱, 人影在地,仰见明月,顾而乐之,行歌相答。
已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜何!”客曰:“今者薄暮,举网得鱼,巨口细鳞,状如松江之鲈。顾安所得酒 乎?”归而谋诸妇。妇曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之需。”
于是携酒与鱼,复 游于赤壁之下。江流有声,断岸千尺;山高月小,水落石出。曾日月之几何,而江山不可复 识矣。予乃摄衣而上,履巉岩,披蒙茸,踞虎豹,登虬龙,攀栖鹘之危巢,俯冯夷之幽宫。盖二客不能从焉。划然长啸,草木震动,山鸣谷应,风起水涌。予亦悄然而悲,肃然而 恐,凛乎其不可留也。反而登舟,放乎中流,听其所止而休焉。时夜将半,四顾寂寥。适有 孤鹤,横江东来。翅如车轮,玄裳缟衣,戛然长鸣,掠予舟而西也。
须臾客去,予亦就睡。梦一道士,羽衣蹁跹,过临皋之下,揖予而言曰:“赤壁之游乐乎?”问其姓名,俯而不答。“呜呼!噫嘻!我知之矣。畴昔之夜,飞鸣而过我者,非子也 邪?”道士顾笑,予亦惊寤。开户视之,不见其处。