译文
她曾无数次在梦里见到那片长势齐整的青青蘼芜,可心上人离去已有一整年,始终没传来半点音讯。夜色降临,晚钟悠悠响起,明月渐渐升上夜空,梁间的燕子早已归巢、低声呢喃,可他终究还是像往常一样没能归来。她手持罗扇轻轻摇动,忽然一阵风拂过,枝头的桃花便簌簌地落了满地。
注释
天仙子:原为唐教坊曲名,后用作词调名,此调有单调、双调,唐人用单调,宋以后始有双调,双调,即依单调叠一遍成上下两片,共六十八字。
蘼芜:一种香草。
玉郎:古代对男子之美称,或为女子对丈夫,或对情人之爱称。
暗钟:即夜晚之钟声。
轻罗扇:质地极薄的丝织品
参考资料:完善
这是一阕抒写闺中愁绪的词作。全词以闺中女子的视角落笔,成功塑造出一位日思夜盼、等候良人归乡的思妇形象。
这阕闺怨词的情感铺陈共分三层,脉络清晰且层次分明:开篇两句先声夺人,先是写女子梦中得见一片青青蘼芜,长势齐整仿佛才刚修剪过;再道自心上人远行之后,便再无半点音信,屈指算来已有一整年光景。前一句的梦境描写,为后一句的别后境况做足铺垫,而后一句所叙之事,既是全词的核心叙事,也是女子满腔幽怨的根源。两句分别以“翦”“断”二字协韵,一写蘼芜、一诉音书,皆与离愁别恨紧密相连,这是词作的第一层意涵。
词的中间三句,转而描摹女子幽怨的具体情状。夜色沉沉,清越悠远的
纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光彩夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。
猜您喜欢
岁云秋矣,夜如何其?天澄澄其若拭,漏隐隐以方移。试一望兮长河之韬映,若有人兮永夜而因依。彼其躔分两度,天各一方。会稀别远,意满情长。欲渡河兮羌无梁,空鸣机兮不成章。叩角余哀,停梭积恨,四序逴以平分,寸心抚而不定。悲冬夜之幽沉,迷春朝之霁润,睹夏日之方长,盼秋期而难近。
尔乃商声淅沥,素景澄鲜,重轮碾而寻地,破镜飞而上天。汉影弥洁,宵光转丽,翼联乌鹊之群,桥现长虹之势。逝将渡兮水中央,若已需兮云之际。于是躧纤步以轻扬,搴羽裳而潜泳,玉佩露融,罗纨冰净,摘华星以为珰,对明蟾而若镜。笙竽则天籁纡徐,帷幔则彩云掩映,素娥仿佛以行媒,青女飘摇而来媵,古欢更结,离绪重陈。望迢迢而愈远,情脉脉而难亲,幸宿离之不忒,际光景之常新,允惟兹夕,乐过千春。况复严更警逝,流光迅驱,别当久远,来不须臾。念云端之重阻,眷天路之无期。莫不愿秋夜之如岁,怅秋情之如丝。
乃有绣阁名姝,璇宫丽女,徙倚阶除,骈罗椒糈,闲耽时物之新月,巧乞天工之与。爱秋华之临空,快泠风之送暑。婉转芳夜之歌,密昵长生之语。惜光景之常流,恐欢娱之无处。
况乃家辞南汉,戍絷幽都,望沙场之凄寂,忆庭草之深芜。方捣衣而身倦,乍缄书而意孤。望星河之乍转,惊日月之相疏。值天上之佳期,触人间之别怨。立清庭以无聊,痛河梁之永限。肠轇轕以为轳,意氛氲而若霰。激长歌以心摧,展清商而调变。
歌曰:乐莫乐兮相于,悲莫悲兮新别离。今夕兮不再,晨光兮已晞。重曰:秋夜良兮秋河皎,度秋风兮长不老。荪一岁兮一相过,胜人生兮百岁多。

下载PDF
查看PDF效果