东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

病中对病鹤

白居易 白居易〔唐代〕

同病病夫怜病鹤,精神不损翅翎伤。
未堪再举摩霄汉,只合相随觅稻粱。
但作悲吟和嘹唳,难将俗貌对昂藏。
唯应一事宜为伴,我发君毛俱似霜。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
同遭患难的病弱之人,怜惜这只患病的鹤,它精神尚未减损,只是翅膀羽毛已受伤。
再也不能展翅高飞直上云霄,只能与我相伴寻觅糊口的食粮。
只能以我的悲吟,应和它凄厉的嘹唳;难拿这世俗落魄之貌,面对它挺拔不凡的身姿。
唯有一件事,让我们最宜相伴相守,我的头发和你的羽毛都已斑白如霜。

注释
翅翎:翅膀。
摩霄:接近云天,冲天。 
觅:找,寻求。
嘹唳:形容声音响亮凄清。
昂藏:超群出众的样子。

完善

创作背景

  《病中对病鹤》是唐代诗人白居易创作的一首七言律诗,创作于822年。诗中通过描写自身与病鹤同病相怜的情感,表达了诗人对病鹤的深切同情与怜悯。

完善

简析

  这首诗将病中的诗人与翅翎受伤的病鹤相连,共情深切。病鹤虽精神未损却难再翱翔霄汉,只能相伴寻觅稻粱,恰似诗人身遭困顿、壮志难酬的境遇。二者悲吟相和,诗人以俗貌对鹤之昂藏,更添惺惺相惜之意。末句 “我发君毛俱似霜” 以直白笔触点题,将自身衰老与鹤的霜毛相融,既写尽同病之悲,又藏对生命困顿的怅惘,情感真挚而朴素。

完善
白居易

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》《卖炭翁》《琵琶行》等。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

山中问答

李白 李白〔唐代〕

问余何意栖碧山,笑而不答心自闲。
桃花流水窅然去,别有天地非人间。
拼音 赏析 注释 译文

明月夜留别

李冶 李冶〔唐代〕

离人无语月无声,明月有光人有情。
别后相思人似月,云间水上到层城。
拼音 赏析 注释 译文

塞上曲二首·其二

戴叔伦 戴叔伦〔唐代〕

汉家旌帜满阴山,不遣胡儿匹马还。
愿得此身长报国,何须生入玉门关。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错