译文
头上散散地盘着黑色的头发,脚穿砑光的吴绫丝袜,床上燃着崭新的韶红小熏笼。
可恶的是无缘无故弄得人家全身脏乱,恼怒地半睁睡眼,他却拿闲话搪塞人家。
注释
绾:绕束成结。
青丝发:如青丝般的头发,言其黑细而光润。
砑:用石块磨光其他物品,称为“砑光”,动词。“砑光”为唐代口语。
熏笼:熏香取暖的小烘笼。
韶州:今广东省曲江一带,此地所产红色染料著名,称为“韶红”。
退红:粉红色。
叵耐:无可奈何,引申为“可恶”,“讨厌”。叵:不可。耐:通奈。
无端:无故,说不出原因。
噫吁嚱,危乎高哉!
蜀道之难,难于上青天!
蚕丛及鱼凫,开国何茫然!
尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。
西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。
地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。
上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。
黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。
青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。
扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。
问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。
但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。
又闻子规啼夜月,愁空山。
蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!
连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。
飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。
其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!(也如此 一作:也若此)
剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。
所守或匪亲,化为狼与豺。
朝避猛虎,夕避长蛇,磨牙吮血,杀人如麻。
锦城虽云乐,不如早还家。
蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!