译文
在流放的路途上恰逢寒食佳节,眼看着这一年的春日,就要在满心愁绪里悄然逝去。
我在长江之畔怅然回首北望,却望不见远在洛阳的亲朋好友,心中满是酸楚。
我翘首遥望夜空中的北极星,深切惦念着君王,可自身却即将被流放到偏远的南海之滨。
唉!我深深思念着北方的故园,想来那里的柳条,此刻才刚抽出嫩绿的新芽吧!
注释
寒食:寒食节。
可怜:可惜。
洛桥:今洛阳灞桥。
怀:惦念。
故园:家园。
日夜:日日夜夜。
柳条新:新的柳条。
《途中寒食题黄梅临江驿寄崔融》是一首五言律诗。该诗前两句写寒食景象,为下面的抒情做铺垫;后两句直接抒情,抒发失去家园之痛。整首诗写得朴质无华而属对工稳,情意真切;诗中借用途中遇到的景物抒发对故国的怀念之情、对君主的惦念,给人以余味不尽的感觉,尤为缠绵悱恻。
宋之问(约656 — 约712),字延清,名少连,汉族,汾州(今山西汾阳市)人,初唐时期的诗人,与沈佺期并称“沈宋”。唐高宗上元二年(675),进士及第,当时掌握实权的是武则天,富有才学的宋之问深得赏识,被召入文学馆,不久出授洛州参军,永隆元年(681), 与杨炯一起进入崇文馆任学士。与陈子昂、卢藏用、司马承祯、王适、毕构、李白、孟浩然、王维、贺知章称为仙宗十友。
花间一壶酒,独酌无相亲。
举杯邀明月,对影成三人。
月既不解饮,影徒随我身。
暂伴月将影,行乐须及春。
我歌月徘徊,我舞影零乱。
醒时相交欢,醉后各分散。(相交欢 一作:同交欢)
永结无情游,相期邈云汉。
天若不爱酒,酒星不在天。
地若不爱酒,地应无酒泉。
天地既爱酒,爱酒不愧天。
已闻清比圣,复道浊如贤。
贤圣既已饮,何必求神仙。
三杯通大道,一斗合自然。
但得酒中趣,勿为醒者传。
三月咸阳城,千花昼如锦。
谁能春独愁,对此径须饮。
穷通与修短,造化夙所禀。
一樽齐死生,万事固难审。
醉后失天地,兀然就孤枕。
不知有吾身,此乐最为甚。
穷愁千万端,美酒三百杯。
愁多酒虽少,酒倾愁不来。
所以知酒圣,酒酣心自开。
辞粟卧首阳,屡空饥颜回。
当代不乐饮,虚名安用哉。
蟹螯即金液,糟丘是蓬莱。
且须饮美酒,乘月醉高台。

下载PDF
查看PDF效果