东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

曼倩辞

李商隐 李商隐〔唐代〕

十八年来堕世间,瑶池归梦碧桃闲。
如何汉殿穿针夜,又向窗中觑阿环。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
我已经在人间生活了十八年, 我时常梦想着回到那瑶池仙境,与仙人闲逛。
如何才能在夜晚穿越到宫殿里,再次窥看窗中的仙子阿环。

注释
曼倩:东方朔字曼倩。此借以自喻。
十八年来堕世间:《仙吏传·东方朔传》:“朔未死时,谓同舍郎曰:‘天下人无能知朔,知朔者唯太王公耳。’朔卒后,武帝得此语,即召太王公问之曰:‘尔知东方朔乎?’公曰:‘不知。‘‘公何所能?’曰:‘颇善星历。’帝问‘诸星皆具在否’,曰:‘诸星具在,独不见岁星十八年,今复见耳。’”
瑶池:古代传说中昆仑山上的池名,西王母所居。
如何汉殿穿针夜:《西京杂记》:

展开阅读全文 展开

简析

  这首诗是唐代诗人李商隐的杰作,流淌着唯美的诗意,深情地抒发了他对仙境的憧憬和对尘世的疲惫。

  首两句“十八年来堕世间,瑶池归梦碧桃闲”,诗人倾诉了自己在尘世度过的十八年光景,仿佛一场幻梦。他内心渴望能回归那仙境之中,与仙女共游,闲庭信步于碧桃之间,享受那份超脱尘世的宁静与美好。

  而后两句“如何汉殿穿针夜,又向窗中觑阿环”,则表达了诗人想逃离现实、重返仙境的渴望,却又无法实现的无奈。他幻想着在某个夜晚,能穿越回那古老的宫殿,再次通过窗户窥见仙女阿环的倩影。然而,他也深知这只是一场触不可及的梦。

  整首诗在现实与梦境之间穿梭,对比鲜明。诗人通过

展开阅读全文 展开
李商隐

李商隐

李商隐(约813年—约858年),字义山,号玉谿生,又号樊南生,原籍怀州河内(今河南沁阳市)人,后随祖辈移居荥阳(今河南省郑州市),晚唐时期诗人。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

南陵别儿童入京

李白 李白〔唐代〕

白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。
呼童烹鸡酌白酒,儿女嬉笑牵人衣。
高歌取醉欲自慰,起舞落日争光辉。
游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道。
会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦。
仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。
拼音 赏析 注释 译文

春泛若耶溪

綦毋潜 綦毋潜〔唐代〕

幽意无断绝,此去随所偶。
晚风吹行舟,花路入溪口。
际夜转西壑,隔山望南斗。
潭烟飞溶溶,林月低向后。
生事且弥漫,愿为持竿叟。
拼音 赏析 注释 译文

送杜十四之江南

孟浩然 孟浩然〔唐代〕

荆吴相接水为乡,君去春江正淼茫。(淼 同:渺)
日暮征帆何处泊,天涯一望断人肠。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错