译文
七夕这一晚,天上的织女停下织布,暂且歇息;人间的千家万户却忙着向她乞巧。想来牛郎和织女正在互诉一年来的心事,悄悄话一定很多。七月七日是个好节日,让人忍不住回头笑话唐明皇。
注释
天孙:织女,传说为天帝的孙女。
乞巧:农历七月初七晚上,妇女向月穿针的风俗。
三郎:唐明皇李隆基的小名。自居易《长恨歌》中,有唐明皇与杨贵妃七夕密誓的描写:“七月七日长生殿,夜半无人私语时。在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。”
此词先说织女在七夕之夜暂时放下了繁忙的织造工作,接下一句将视角拉回人间,描绘了七夕节时,千家万户忙于乞巧的情景,后以想象的手法,描绘了牛郎织女相会时,彼此倾诉心事的温馨场景;末两句以轻松诙谐的笔调,将话题从神话拉回到现实。这首词通过七夕佳节这一特定的时间节点,巧妙地连接了天上与人间,展现牛郎织女爱情的忠贞与人们对美好生活的追求。
正月一、三月三、五月五、七月七、九月九,在中国都是节日,这种巧合颇为有趣。元代的民间散曲家注意到了这一点,便用同一曲牌写了组曲分别吟咏它们,本篇就是其中一支。既然是分咏,就必须突出每个节日的特色。七夕的特色主要有两个方面:一是牛郎织女在夜间相会,这个家喻户晓的美丽传说令人动容;二是民间妇女的“乞巧”风俗,《西京杂记》记载:“汉彩女常以七月七日穿针于开襟楼,俱以习之。”可见其来源相当古老。除了对着月亮穿针“赛巧”之外,还有用蜘蛛在瓜果或小盒中结网,以及用水盆浮起松针纤草布成图形来“得巧”。场面热闹欢乐,可以说没有哪个节日能像七夕这样,与日常生活和幸福理想如此贴近。
这支
四年,积以论事,为当轴者所恨。轼恐不见容,请外,拜龙图阁学士、知杭州。未行,谏官言前相蔡确知安州,作诗借郝处俊事以讥太皇太后。大臣议迁之岭南。轼密疏:“朝廷若薄确之罪,则于皇帝孝治为不足;若深罪确,则于太皇太后仁政为小累。谓宜皇帝敕置狱逮治,太皇太后出手诏赦之,则于仁孝两得矣。”宣仁后心善轼言而不能用。轼出郊,用前执政恩例,遣内侍赐龙茶、银合,慰劳甚厚。
既至杭,大旱,饥疫并作。轼请于朝,免本路上供米三之一,复得赐度僧牒,易米以救饥者。明年春,又减价粜常平米,多作饘粥药剂,遣使挟医分坊治病,活者甚众。轼曰:“杭,水陆之会,疫死比他处常多。”乃裒羡缗得二千,复发橐中黄金五十两,以作病坊,稍畜钱粮待之。
杭本近海,地泉咸苦,居民稀少。唐刺史李泌始引西湖水作六井,民足于水。白居易又浚西湖水入漕河,自河入田,所溉至千顷,民以殷富。湖水多葑,自唐及钱氏,岁辄浚治,宋兴,废之,葑积为田,水无几矣。漕河失利,取给江潮,舟行市中,潮又多淤,三年一淘,为民大患,六井亦几于废。轼见茅山一河专受江潮,盐桥一河专受湖水,遂浚二河以通漕。复造堰闸,以为湖水畜泄之限,江潮不复入市。以余力复完六井,又取葑田积湖中,南北径三十里,为长堤以通行者。吴人种菱,春辄芟除,不遣寸草。且募人种菱湖中,葑不复生。收其利以备修湖,取救荒余钱万缗、粮万石,及请得百僧度牒以募役者。堤成,植芙蓉、杨柳其上,望之如画图,杭人名为苏公堤。

下载PDF
查看PDF效果