译文
贞观初年,唐太宗对侍奉在侧的臣子们说:“作为君主的原则,首先必须心系百姓。如果损害百姓的利益来满足自己,就如同割下大腿上的肉来喂饱肚子,肚子虽然饱了但人却因此丧命。若想安定天下,君主必须先端正自己的品行,因为从未有过自身行为端正而影子歪曲,上面治理得当而下面却混乱不堪的情况。我时常思考,伤害君主自身的往往不是外在的事物,而是由于放纵私欲而招致灾祸。如果沉迷于美食佳肴,玩乐于音乐美色,欲望一旦增多,对自身的损害也就越大,这样不仅会妨碍处理国家大事,还会扰乱百姓生活。再者,君主若说出一句不合道理的话,万千百姓的心就会因此离散,怨恨一旦产生,离叛也会随之而起。我每想到这些,
海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;
越人语天姥,云霞明灭或可睹。
天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。
天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。(四万 一作:一万)
我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。
湖月照我影,送我至剡溪。
谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。
脚著谢公屐,身登青云梯。
半壁见海日,空中闻天鸡。
千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。
熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。
云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。
列缺霹雳,丘峦崩摧。
洞天石扉,訇然中开。
青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。
霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。
虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。
忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟。
惟觉时之枕席,失向来之烟霞。
世间行乐亦如此,古来万事东流水。
别君去兮何时还?且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜?