答秦嘉诗
徐淑〔两汉〕
妾身觐不令,婴疾觐来归。
沉滞觐家门,历时觐不差。
旷废觐侍觐,情敬觐有违。
君今觐奉命,远叙觐京师。
悠悠觐离别,无因觐叙怀。
瞻望觐踊跃,伫立觐徘徊。
思君觐感结,梦想觐容晖。
君发觐引迈,去我觐日乖。
恨无觐羽翼,高飞觐相追。
长吟觐永叹,泪下觐沾衣。
译文及注释
译文
我的身体不好常常被病魔缠绕,拖着病体回到了娘家。
至今卧床不起,不能出门已有数月。
未能亲自服侍、陪伴在你身边,有违敬夫之情。
如今你奉命远赴京师。
自此一别何时才能与你相见啊,行前竟不能和你见面一叙衷曲。
不能送别只能想象着我中站在高处,极目远眺,希望能看到你远去的身影,在那里独自徘徊。
忧虑你行路前的衣食是否备妥,心情是否忧郁,想着能在梦中得见你的容颜。
你出发远行了,离我一日远过一日。
我恨自己身无羽翼,不能高飞追你同行。
只得长叹一声,让汩汩涌出的泪水打湿衣裙罢了。
创作背景
这首诗的具体创作时间不详。只知创作于东汉桓帝时,徐淑的丈夫秦嘉入洛阳就职,当时徐淑正卧病母家,夫妇没能面别,秦嘉作《留郡赠妇诗》三首与妻话别。徐淑以此诗作答。
参考资料:完善
1、
上海辞书出版社文学鉴赏辞典编纂中心.历代爱情诗鉴赏:红豆生南国:上海辞书出版社,2009.04:第13页
赏析
这首酬答诗是专为秦嘉奉役赴京师而作的。这首赠别诗表达了病妇独守空闺,牵念丈夫的痛苦。前十句是化情于事,后十句是直抒其情。在表现形式上,诗人仿效楚辞的兮字句式,每句皆用一“兮”字,极表感叹之情。这与全诗悲伤咏叹的情调颇为相合,极大地增强了诗歌的表现力。全诗大致分二层意思。
第一层,作者陈述自己未与丈夫互诉衷肠的原委及内疚之情。写自己患病母家,身体不好,常常被病魔缠绕,所以回了娘家,至今卧床不起,不能出门已有数月,仍然没有痊愈,不得与夫话别。“不令”,不善;“婴疾”犹抱病;“差”,病愈。
“旷废兮侍觐,情敬兮有违’’二句转写自己因病未能拜见丈夫,
简析
《答秦嘉诗》是一首骚体诗。此诗先是陈述自己未与丈夫互诉衷肠的原委及内疚之情;后写得知丈夫即将远行却难以面别的悲凉和凑苦。整首诗依次叙来,朴实无华,字里行间却浸透着诗人不能与丈夫相随前行的悲痛伤心和对丈夫的挚爱深情,具有打动人心的艺术力量。
徐淑
徐淑,东汉女诗人(约公元一四七年前后在世),陇西(今甘肃通渭)人。秦嘉,生卒年不详。字士会。陇西(今属甘肃)人,徐淑丈夫。桓帝时,为郡吏,岁终为郡上计簿使赴洛阳,被任为黄门郎。后病死于津乡亭。徐淑有诗集传世。(《补续汉书艺文志》)所作今存《答秦嘉诗》一首及答书二篇。► 1篇诗文 ► 11条名句
陇西行·天上何所有
佚名〔两汉〕
天上何所有,历历种白榆。
桂树夹道生,青龙对道隅。
凤凰鸣啾啾,一母将九雏。
顾视世间人,为乐甚独殊。
好妇出迎客,颜色正敷愉。
伸腰再拜跪,问客平安不。
请客北堂上,坐客毡氍毹。
清白各异樽,酒上正华疏。
酌酒持与客,客言主人持。
却略再拜跪,然后持一杯。
谈笑未及竟,左顾敕中厨。
促令办粗饭,慎莫使稽留。
废礼送客出,盈盈府中趋。
送客亦不远,足不过门枢。
娶妇得如此,齐姜亦不如。
健妇持门户,亦胜一丈夫。
飞将军李广
《史记》〔两汉〕
初,广之从弟李蔡与广俱事孝文帝。景帝时,蔡积功劳至二千石。孝武帝时,至代相。以元朔五年为轻车将军,从大将军击右贤王,有功中率,封为乐安侯。元狩二年中,代公孙弘为丞相。蔡为人在下中,名声出广下甚远,然广不得爵邑,官不过九卿,而蔡为列侯,位至三公。诸广之军吏及士卒或取封侯。广尝与望气王朔燕语,曰:“自汉击匈奴而广未尝不在其中,而诸部校尉以下,才能不及中人,然以击胡军功取侯者数十人,而广不为后人,然无尺寸之功以得封邑者,何也?岂吾相不当侯邪?且固命也?”朔曰:“将军自念,岂尝有所恨乎?”广曰:“吾尝为陇西守,羌尝反,吾诱而降,降者八百余人,吾诈而同日杀之。至今大恨独此耳。”朔曰:“祸莫大于杀已降,此乃将军所以不得侯者也。”
善哉行·其一
曹操〔两汉〕
古公亶甫,积德垂仁。
思弘一道,哲王于豳。
太伯仲雍,王德之仁。
行施百世,断发文身。
伯夷叔齐,古之遗贤。
让国不用,饿殂首山。
智哉山甫,相彼宣王。
何用杜伯,累我圣贤。
齐桓之霸,赖得仲父。
后任竖刁,虫流出户。
晏子平仲,积德兼仁。
与世沈德,未必思命。
仲尼之世,王国为君。
随制饮酒,扬波使官。