东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

农夫杀牛

《陶朱新录》〔宋代〕

  华州村,往岁有耕田者,日晡疲甚,乃枕犁而卧。虎自林间出,眈眈相向,欲啖之。屡前,牛辄跨立耕者之上,左右以角抵虎,虎不得近,垂涎至地而去。其人则熟寝,未之知也。虎行已远,耕者觉,见牛跨立其上,恶之,以为妖,因杖牛。牛不能言而奔,逐之,愈觉其怪。归而杀之,解其体,食其肉,而不悔。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
  华州有个村子,以前有个耕田的人,傍晚十分疲惫不堪,就枕着犁具躺下睡觉。老虎从树林里跑出来,恶狠狠地注视着农夫,想要吃掉他。老虎多次上前,牛总是跨开双腿站立在耕田的人身上,用左右的角抵抗老虎,老虎不能够靠近,口水流到地上才离开。那个人睡得很熟,并不知道这件事情。老虎已经走远了,耕田的人醒来,看见牛跨立在自己身上,十分厌恶它,认为牛是妖怪,就用棍子打牛。牛不能说话只能跑,耕田的人就追逐着牛,越来越感觉牛奇怪,回去就把牛杀了,剖开它的身体,吃了它的肉,却不后悔。

注释
日晡:古代时间段名称,相当于15时至17时。太阳落山时。
啖:吃。

展开阅读全文 展开

简析

  本篇文章是据宋代马纯创作的志怪小说《陶朱新录》改写。主要讲了牛在关键时刻保护了耕田人,使其免受老虎的伤害,但耕田人却因一时的误解和无知,恩将仇报,最终伤害了保护自己的牛。这个故事告诉我们:在处理事情时,要明辨是非,深入了解事情的来龙去脉,不可轻信表面现象或片面之词。

完善
猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

和王介甫明妃曲二首

欧阳修 欧阳修〔宋代〕

胡人以鞍马为家,射猎为俗。
泉甘草美无常处,鸟惊兽骇争驰逐。
谁将汉女嫁胡儿,风沙无情貌如玉。
身行不遇中国人,马上自作思归曲。
推手为琵却手琶,胡人共听亦咨嗟。
玉颜流落死天涯,琵琶却传来汉家。
汉宫争按新声谱,遗恨已深声更苦。
纤纤女手生洞房,学得琵琶不下堂。
不识黄云出塞路,岂知此声能断肠!

汉宫有佳人,天子初未识,
一朝随汉使,远嫁单于国。
绝色天下无,一失难再得,
虽能杀画工,于事竟何益?
耳目所及尚如此,万里安能制夷狄!
汉计诚已拙,女色难自夸。
明妃去时泪,洒向枝上花。
狂风日暮起,飘泊落谁家。
红颜胜人多薄命,莫怨东风当自嗟。

拼音 赏析 注释 译文

送湖南部曲

辛弃疾 辛弃疾〔宋代〕

青衫匹马万人呼,幕府当年急急符。
愧我明珠成薏苡,负君赤手缚於菟。
观书到老眼如镜,论事惊人胆满躯。
万里云霄送君去,不妨风雨破吾庐。
拼音 赏析 注释 译文

金柅园

晏殊 晏殊〔宋代〕

临川楼上柅园中,十五年前此会同。
一曲清歌满樽酒,人生何处不相逢。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错