译文及注释
译文
老了过农历十二月,值得快乐的事情很多。
但是比不上孩童的时候,(这些快乐的事情)通通都不能消除我的忧愁。
注释
都卢:统统。
简析
《守岁二首·其二》是一首五言绝句。诗的前两句描述了诗人步入老年后,节日庆典带来的快乐变得稀疏而悠长,透出一种岁月流逝的无奈与淡然;后两句直接对比儿童时期与老年时期的心境,指出孩子们不懂忧愁,每一天都充满纯真与快乐,而自己却已无法回到那段无忧无虑的时光。整首诗通过对比,表达了对年华老去的感慨以及对童年无忧无虑生活的怀念。
卢仝
卢仝tóng〈形〉(约795-835) 唐代诗人,汉族,“初唐四杰”之一卢照邻的嫡系子孙。祖籍范阳(今河北省涿州市),生于河南济源市武山镇(今思礼村),早年隐少室山,自号玉川子。他刻苦读书,博览经史,工诗精文,不愿仕进。后迁居洛阳。家境贫困,仅破屋数间。但他刻苦读书,家中图书满架。仝性格狷介,颇类孟郊;但其狷介之性中更有一种雄豪之气,又近似韩愈。是韩孟诗派重要人物之一。► 100篇诗文 ► 36条名句
长歌行
李白〔唐代〕
桃李待日开,荣华照当年。
东风动百物,草木尽欲言。
枯枝无丑叶,涸水吐清泉。
大力运天地,羲和无停鞭。
功名不早著,竹帛将何宣。
桃李务青春,谁能贳白日。
富贵与神仙,蹉跎成两失。
金石犹销铄,风霜无久质。
畏落日月后,强欢歌与酒。
秋霜不惜人,倏忽侵蒲柳。
战城南
李白〔唐代〕
去年战,桑干源,今年战,葱河道。
洗兵条支海上波,放马天山雪中草。
万里长征战,三军尽衰老。
匈奴以杀戮为耕作,古来唯见白骨黄沙田。
秦家筑城避胡处,汉家还有烽火燃。
烽火燃不息,征战无已时。
野战格斗死,败马号鸣向天悲。
乌鸢啄人肠,衔飞上挂枯树枝。
士卒涂草莽,将军空尔为。
乃知兵者是凶器,圣人不得已而用之。