东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

送董元达

谢逸 谢逸〔宋代〕

读书不作儒生酸,跃马西入金城关。
塞垣苦寒风气恶,归来面皱须眉斑。
先皇召见延和殿,议论慷慨天开颜。
谤书盈箧不复辩,脱身来看江南山。
长江滚滚蛟龙怒,扁舟此去何当还?
大梁城里定相见,玉川破屋应数间。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
你读遍了诗书,却没有一点迂腐的书生气;后来投笔从戎,骑马奔走在西北边关。
边塞风沙寒冷刺骨,等你回来时,满脸皱纹,眉毛胡子也都白了。
先皇帝在延和殿召见了你,你慷慨激昂、纵论天下,深得皇上的赏识。
可惜说你坏话的人太多,有功劳也难以封赏,最后你流落到江南,在这里观赏青山。
长江滚滚东流,水底有蛟龙发怒、掀起波浪;你这次乘着小船离去,什么时候才能回来呢?
将来我们在大梁城中一定能再见,到那时你必然还是坚守节操,家中只有几间破旧的屋子。

注释
董元达:不详。从诗中看,是位立功边疆的将领。《漫叟诗话》说他“

展开阅读全文 展开

简析

  《送董元达》是一首七言古诗。董元达是一位立功边陲的儒将,胸怀韬略,志气昂扬,由于被人弹劾,解职归田。诗人对董元达的遭遇表示深切的同情,并且勉励他永葆高尚节操,显示出儒家穷则独善其身的思想。全诗表达了送别友人的磊落旷达之情,不作临别涕泣之语,显得彼此都很有志节,不失自重的贫士身份。

完善

鉴赏

  这是一首七言古诗,属于送别之作。古人写赠行诗,往往在诗中融入劝慰之意,这首诗也不例外。作者的友人董元达是一位慷慨仗义、傲骨铮铮的志士,作者在勉励他的同时,希望将来还有重逢之日,并且相信彼此都不会改变自己的气节和操守。

  全诗分为三段。开头四句为第一段。前两句说董生虽酷爱读书、勤奋苦学,却不愿像一般儒生那样寒酸鄙陋,靠科举起家、一心追逐功名富贵。他志在从军,早年就骑马西行,到金城关一带边防要地投身军旅,希望能立功于远方。后两句说,董生虽然久在边关,但当时西夏已与宋朝议和多年,所以他未能在战场上建立功勋。而边塞苦寒风大,等他归来时,已是须眉花白、满脸皱纹了。这一段意在表明董

展开阅读全文 展开
谢逸

谢逸

谢逸(1068-1113),字无逸,号溪堂。宋代临川城南(今属江西省抚州市)人。北宋文学家,江西诗派二十五法嗣之一。与其从弟谢薖并称“临川二谢”。与饶节、汪革、谢薖并称为“江西诗派临川四才子”。 曾写过300首咏蝶诗,人称“谢蝴蝶”。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

文氏外孙入村收麦

苏辙 苏辙〔宋代〕

欲收新麦继陈谷,赖有诸孙替老人。
三夜阴霪败场圃,一竿晴日舞比邻。
急炊大饼偿饥乏,多博村酤劳苦辛。
闭廪归来真了事,赋诗怜汝足精神。
拼音 赏析 注释 译文

临江仙·送钱穆父

苏轼 苏轼〔宋代〕

一别都门三改火,天涯踏尽红尘。依然一笑作春温。无波真古井,有节是秋筠。
惆怅孤帆连夜发,送行淡月微云。尊前不用翠眉颦。人生如逆旅,我亦是行人。(尊 同:樽)
拼音 赏析 注释 译文

无题

晏殊 晏殊〔宋代〕

油壁香车不再逢,峡云无迹任西东。
梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡风。
几日寂寥伤酒后,一番萧索禁烟中。
鱼书欲寄何由达,水远山长处处同。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错