译文
清晨驾着四匹马拉的车,空旷绵延的五盘岭尽收眼底。
江水曲折迂回,两岸山崖对峙;太阳隐没山间,群山簇拥着聚集在一起。
曙光中烟霭笼罩着苍翠的山色,入云的树木幽暗阴沉充满寒气。
稀疏的松枝间,露出一座孤零零的驿站;湍急的河道隐藏在繁密的花丛里。
雨后溪水潺潺栈道湿滑难行,农田里的荒草干枯没有绿意。
这次出行是为了知己,便不再觉得蜀道艰险了。
注释
攒:积聚。
回滩:曲折流急的河道。
谿:同“溪”。
畬田:采用刀耕火种的方法耕种的田地。
大历元年(766年),杜鸿渐以宰相、剑南西川节度使兼副元帅之职入蜀平乱,并荐表岑参为其职方郎中兼侍御史,列其幕府。这首诗即写于大历元年二月,作者入蜀途中,是为记录在五盘岭的所见所感。
参考资料:完善
诗人入蜀担任杜鸿渐的幕僚,既感念对方的知遇之恩,又怀着匡济天下的志向,心境也较为明快豁达。全诗用开合多变的笔法描绘远景、铺陈近景,注重渲染氛围,最终聚焦点睛;通过皴染让景物色彩和谐,借助勾勒巧妙展现其形神。烟霞美景繁多耀眼,尽数融入画面之中,且布局疏密得当、层次分明,诗人从容悠然的心境也清晰地展现出来。诗句对仗工整严谨,语言华美却不繁杂,是岑参将六朝丰美艳丽的艺术风格与唐代清新俊逸气息相融合的佳作。
诗的结尾写道 “此行为知己,不觉行路难”,前文对蜀道艰险的描写也较为克制。杜鸿渐本身也是文人,岑参这首新作必定要呈给对方阅览,因此无法完全自由地抒发情感,作品自然也难以达
眼见客愁愁不醒,无赖春色到江亭。
即遣花开深造次,便教莺语太丁宁。
手种桃李非无主,野老墙低还似家。
恰似春风相欺得,夜来吹折数枝花。
熟知茅斋绝低小,江上燕子故来频。
衔泥点污琴书内,更接飞虫打着人。
二月已破三月来,渐老逢春能几回。
莫思身外无穷事,且尽生前有限杯。
肠断江春欲尽头,杖藜徐步立芳洲。
颠狂柳絮随风去,轻薄桃花逐水流。
懒慢无堪不出村,呼儿日在掩柴门。
苍苔浊酒林中静,碧水春风野外昏。
糁径杨花铺白毡,点溪荷叶叠青钱。
笋根雉子无人见,沙上凫雏傍母眠。
舍西柔桑叶可拈,江畔细麦复纤纤。
人生几何春已夏,不放香醪如蜜甜。
隔户杨柳弱袅袅,恰似十五女儿腰。
谁谓朝来不作意,狂风挽断最长条。