译文
孟子拜见梁襄王后,出来对人说:“梁襄王远看不像君主的模样,走近了也见不到让人敬畏的气度。
他见了我,突然问道:‘天下要怎样才能安定?’
我答道:‘天下安定,关键在统一天下。’他又问:‘谁能统一天下?’
我对他说:‘不喜好杀人的君主能统一天下。’
他接着问:‘谁会归附他?’
我再答道:‘天下人没有不归附他的。大王您知道禾苗生长的情形吗?每逢七八月间天旱,禾苗就会枯槁;一旦乌云密布、降下大雨,禾苗就会茂盛生长。这样的情况,谁能阻挡得住?如今天下的君主,没有一个不喜好杀人。若有一位不喜好杀人的君
一、通假字
1、卒:卒然问曰(通“猝”,突然)
2、由:由水之就下(通“犹”,好象)
3、说:王说(通“悦”,快乐)
4、盖:盖亦反其本矣(通“盍”何不)
5、浡:浡然兴之(通“勃”奋发,振作)
二、一词多义
就
①就之而不见所畏焉(接近,动词)
②由水之就下(趋向,动词)
望
①望之不似人君(远处看,动词)
②则天下之民皆引领而望之(盼望,动词)
三、词类活用
1、一:定于一(数词作动词,统一)
2、旱:七八
战国七雄争霸之时,新兴地主阶级崛起并谋求政治主导权,社会矛盾愈发尖锐,兼并战争频发。当时,“争地以战,杀人盈野;争城以战,杀人盈城”的战乱不断,“庖有肥肉,厩有肥马,民有饥色,野有饿莩”的阶级对立凸显,正如孟子所言:“民之憔悴于虐政,未有盛于此时者也。”面对这样的局面,孟子四处宣扬“保民而王”“仁义为本”的思想,契合民众诉求,具有一定积极意义。
为推行自身主张,孟子先前往梁(今开封)谒见梁惠王,期间还见到了梁惠王之子梁襄王。与梁襄王应对时,孟子先以天上雨水比喻君泽,再以地上流水比喻民心——二者相互关联却各含深意,既贴合日常认知又显新颖,既为人所熟知又格外贴切。这一表述
善辩
孟子是一位有名的雄辩家。其门人公都子对他说:“外人皆称夫子好辩。”孟子回答说:“我岂好辩哉?不得已也!”孟子确实是为了推行自己的政治主张,对付那班见利忘义、嗜杀不仁的统治者,才施展他的辩才的。孟子对付梁襄王,首先在于善于察言观色而择言。他见梁襄王“望之不似人君,就之而不见所畏焉”,这个国君不像个国君的样子,就是接近了他,也看不出什么威严。孟子对梁襄王的印象并不佳,因而讲话直截了当,毫不婉转曲折。其次在于围绕中心,逐步展开论述。梁襄王的命题是“天下恶乎定?”怎样才能使天下安定,孟子回答以“定于一”,襄王不知“孰能一之”,孟子对以“不嗜杀人者能一之”。梁襄王的问话不如他父
这篇文章选自《孟子·梁惠王上》,以孟子见过梁襄王之后,向人转述他与梁襄王对答的情况,表现了他主张“仁政”、“王道”的一贯思想。在孟子与梁襄王的对话中,孟子先以天上雨水比喻君泽,后以地上流水比喻民心,相互关联,又各赋其义,既自然又新颖,既为人熟知又让人深感贴切。全文不仅鲜明地表明了孟子的观点,还显示出他高超的谈话艺术。
汤伊尹之状也。汤质皙而长,颜以髯,兑上丰下,倨身而扬声。《晏子春秋》
夏桀无道,罪谏者,汤使人哭之。桀怒汤,以谀臣赵梁计,召而囚之均台,置之种泉,嫌于死。汤乃行赂,桀遂释之,而赏之赞茅。《太公金匮》
桀为无道……汤乃惕惧,忧天下之不宁,欲令伊尹往视旷夏,恐其不信,汤由亲自射伊尹。伊尹奔夏三年,反报于亳,曰:“桀迷惑於末嬉,好彼琬琰,不恤其众。众志不堪,上下相疾,民心积怨,皆曰:‘上天弗恤,夏命其卒。’”汤谓伊尹曰:“若告我旷夏尽如诗。”汤与伊尹盟,以示必灭夏。伊尹又复往视旷夏,听于末嬉。《吕氏春秋》
汤乃兴师率诸侯,伊尹从汤,汤自把钺以伐昆吾,遂伐桀。《史记》
遝至乎夏王桀,天有酷命,日月不时,寒暑杂至,五谷焦死,鬼呼国,鹤鸣十夕余。天乃命汤于镳宫:“用受夏之大命。夏德大乱,予既卒其命于天矣,往而诛之,必使汝堪之。”汤焉敢奉率其众,是以乡有夏之境,帝乃使阴暴毁有夏之城,少少有神来告曰:“夏德大乱,往攻之,予必使汝大堪之。予既受命于天,天命融隆火,于夏之城闲西北之隅。”汤奉桀众以克有,属诸侯于薄,荐章天命,通于四方,而天下诸侯莫敢不宾服,则此汤之所以诛桀也。《墨子》
汤受命而伐之,战于鸣条,桀师不战,汤遂放桀,与末嬉嬖妾同舟,流于海,死于南巢之山。《列女传》