译文
梦中醒来,只见云屏依旧,一片空寂,帘外杜鹃声声凄切,可恨薄情的玉郎一去杳无信息。每一天都是恨意重重,止不住泪水双流,在腮边留下两条红线。
注释
云屏:屏风,用云母镶饰的画屏。
玉郎:情人。
薄幸:薄情。
界:印,划。
这首词写被弃女子的怨恨。首先梦见前事,无比欢乐,而梦醒后只有云屏依旧,一片空寂。“杜鹃”句语意双关,既写梦醒之后,帘外杜鹃声的凄切,平添伤感;同时又以杜鹃声的多情反衬玉郎的薄情,一去杳无信息,大有人不如物之感。结尾造语夸张,遣辞精细,直写怨恨,与日俱增,泪流满面。
此词在炼意炼字上,都显示出词人卓越的艺术才能。此词把这个青年妇女对人生的渴望和追求,安排在她的团圆之梦破灭之后,并以具有那个时代的普遍意义的男方薄幸,衬托出燃烧着爱情之火的女方的痴情,从而在哀婉柔媚中展现出一个美的心灵,使之成为牵动情感、触及社会的深刻的审美过程。这样的炼意,使这首词具有非凡的艺术魅力。炼字
韦庄(约836年- 约910年),字端己,汉族,长安杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,晚唐诗人、词人,五代时前蜀宰相。文昌右相韦待价七世孙、苏州刺史韦应物四世孙。韦庄工诗,与温庭筠同为“花间派”代表作家,并称“温韦”。所著长诗《秦妇吟》反映战乱中妇女的不幸遭遇,在当时颇负盛名,与《孔雀东南飞》《木兰诗》并称“乐府三绝”。有《浣花集》十卷,后人又辑其词作为《浣花词》。《全唐诗》录其诗三百一十六首。
郭橐驼,不知始何名。病偻,隆然伏行,有类橐驼者,故乡人号之“驼”。驼闻之曰:“甚善。名我固当。”因舍其名,亦自谓“橐驼”云。
其乡曰丰乐乡,在长安西。驼业种树,凡长安豪富人为观游及卖果者,皆争迎取养。视驼所种树,或移徙,无不活;且硕茂,早实以蕃。他植者虽窥伺效慕,莫能如也。(豪富人 一作:豪家富人)
有问之,对曰:“橐驼非能使木寿且孳也,能顺木之天,以致其性焉尔。凡植木之性,其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密。既然已,勿动勿虑,去不复顾。其莳也若子,其置也若弃,则其天者全而其性得矣。故吾不害其长而已,非有能硕茂之也;不抑耗其实而已,非有能早而蕃之也。他植者则不然,根拳而土易,其培之也,若不过焉则不及。苟有能反是者,则又爱之太恩,忧之太勤。旦视而暮抚,已去而复顾。甚者,爪其肤以验其生枯,摇其本以观其疏密,而木之性日以离矣。虽曰爱之,其实害之;虽曰忧之,其实仇之;故不我若也。吾又何能为哉?”
问者曰:“以子之道,移之官理,可乎?”驼曰:“我知种树而已,理,非吾业也。然吾居乡,见长人者好烦其令,若甚怜焉,而卒以祸。旦暮吏来而呼曰:‘官命促尔耕,勖尔植,督尔获,早缫而绪,早织而缕,字而幼孩,遂而鸡豚。’鸣鼓而聚之,击木而召之。吾小人辍飧饔以劳吏者,且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性耶?故病且怠。若是,则与吾业者其亦有类乎?”(理 一作:官理)
问者曰:“嘻,不亦善夫!吾问养树,得养人术。”传其事以为官戒也。

下载PDF
查看PDF效果