凭栏人·春思
乔吉〔元代〕
淡月梨花曲槛傍,清露苍苔罗袜凉。恨他愁断肠,为他烧夜香。
译文及注释
译文
在淡淡的月光下,梨花依偎在曲折的栏杆旁,清露沾湿了青苔,仿佛也浸湿了罗袜。我心里充满了对他的怨恨和愁苦,这愁绪几乎让我肝肠寸断。为了他,我在深夜点燃香火,默默祈祷。
注释
曲槛:曲折的栏杆。
乔吉
乔吉(约1280~1345),字梦符,号笙鹤翁,又号惺惺道人。太原(今属山西)人,元代杂剧家,他一生怀才不遇,倾其精力创作散曲、杂剧。他的杂剧作品,见于《元曲选》、《古名家杂剧》、《柳枝集》等集中。散曲作品据《全元散曲》所辑存小令200余首,套曲11首。散曲集今有抄本《文湖州集词》1卷,李开先辑《乔梦符小令》1卷,及任讷《散曲丛刊》本《梦符散曲》。
猜您喜欢
折桂令·寄远
乔吉〔元代〕
怎生来宽掩了裙儿?为玉削肌肤,香褪腰肢。饭不沾匙,昨如翻饼,气若游丝。得受用遮莫害死,果诚实有甚推辞?干闹了多时,本是结发的欢娱,倒做了彻骨儿相思。
殿前欢·捻冰髭
薛昂夫〔元代〕
捻冰髭,绕孤山枉了费寻思。自逋仙去后无高士,冷落幽姿,道梅花不要诗。休说推敲字,效杀颦难似。知他是西施笑我,我笑西施?
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统