译文
中郎王坦之十分器重张天锡,问他道:“你观察渡过长江南下的诸位人士治理事务的方式,在江东地区形成的法度准则中,有什么突出特别之处?后来的贤才,比起中原地区的人士又怎么样?”张天锡回答说:“钻研探求玄学之学,是从王导等人以后就有的风气;依据时势修定规章制度,则是承袭荀勖、乐广的风范。”王坦之说:“你的见识才学绰绰有余,为什么会被苻坚所控制呢?”张天锡答道:“阳气消减、阴气增长,因此国家命运遭遇艰难险阻;时运呈现不利的卦象,这哪里值得过分讥讽呢?”
注释
经纬:治理。
轨辙:准则;法度。
伟异:突出;特别。
彦:有才学的人
刘义庆(403年 - 444年),彭城郡彭城县(今江苏省徐州市)人,南朝宋宗室、文学家。宋武帝刘裕的侄子。袭封南郡公,永初元年(420年)封临川王,征为侍中。文帝元嘉时,历仕秘书监、丹阳尹、尚书左仆射、中书令、荆州刺史等。著有《徐州先贤传》《江左名士传》《世说新语》。
猜您喜欢

下载PDF
查看PDF效果