东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

击梧桐·香靥深深

柳永 柳永〔宋代〕

香靥深深,姿姿媚媚,雅格奇容天与。自识伊来,便好看承,会得妖娆心素。临歧再约同欢,定是都把、平生相许。又恐恩情,易破难成,未免千般思虑。
近日书来,寒暄而已,苦没忉忉言语。便认得、听人教当,拟把前言轻负。见说兰台宋玉,多才多艺善词赋。试与问、朝朝暮暮。行云何处去。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
清雅的面庞上嵌着深深的酒窝,身姿娇柔妩媚,这般出众的容貌与高洁的气韵,恰似上天的馈赠。自从与她相识,我既承蒙她悉心照料,也知晓了她深藏的情意与真心。本想在分别前再与她相约欢聚,那样的话,我们定会如深情眷侣般互诉此生承诺。可我又担忧,恩情破碎往往轻易,维系圆满却格外艰难,不禁让我思绪纷繁。
近来她寄给我的信里,不过是几句寻常寒暄,没了往日那般絮语叮咛的亲昵话语。于是我暗自思忖,她定是听了旁人的挑拨,打算辜负从前的海誓山盟。听闻兰台公子宋玉才华横溢,精通辞赋创作。试问,我们的情意本应如楚王与巫山神女般朝暮相伴、相知相悦,可那飘荡的行云,如今又将去往何方?

展开阅读全文 展开

创作背景

  据南宋初年杨湜的《古今词话》记载,柳永曾在江淮爱上一个官妓,临别时相约再见。及柳永来到京师,日久未回,官妓有他心。柳永闻言伤感,遂作此词,并托人寄与官妓。

参考资料:完善

1、 袁行霈.《柳永词选》.北京:商务印书馆,2015年3月:第136页

简析

  《击梧桐·香靥深深》是一首婉约词。词的上片介绍词人与这位女子过去的恩情和离别时的约定,表达出对再续前约的担忧;下片则以女子的书信看出她的情感变化,对她的盟约和对自己的忠诚提出了疑问。这首词的精妙在于情感层次的步步加深,将怨望之情娓娓道来,具有较强的叙事性,句句满含着对恋人的深情。

完善

赏析

  这首词以第一人称视角,讲述词人同一位风尘女子的过往。它抒发怨情的方式,不同于唐人闺怨诗常局限于某一点、某一面或某个瞬间,而是完整呈现了从相知、分离到相思的全过程,叙事性颇为鲜明。

  词的上片,侧重回忆往昔的相知与别离。开篇三句描摹初见女子的模样:“香靥深深”是她施了香粉的脸上印着深深酒窝,“姿姿媚媚”显其姿容动人,“雅格奇容天与”道其格调、容貌皆为天赐——词人对她的一见钟情,由此可见。“自识伊来”三句,是对往昔相知相爱的甜蜜追忆,满是幸福感。词人先总述自相识起便得她悉心照料,再点明最难忘的是“会得妖娆心素”——他能读懂她娇媚外表下的真切心意,这份知己之情让他始终铭记。

展开阅读全文 展开
柳永

柳永

柳永,(约984年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

临江仙·夜到扬州席上作

苏轼 苏轼〔宋代〕

尊酒何人怀李白,草堂遥指江东。珠帘十里卷香风。花开又花谢,离恨几千重。
轻舸渡江连夜到,一时惊笑衰容。语音犹自带吴侬。夜阑对酒处,依旧梦魂中。
拼音 赏析 注释 译文

卜算子·风露湿行云

张元干 张元干〔宋代〕

风露湿行云,沙水迷归艇。卧看明河月满空,斗挂苍山顶。
万古只青天,多事悲人境。起舞闻鸡酒未醒,潮落秋江冷。
拼音 赏析 注释 译文

菩萨蛮·回文夏闺怨

苏轼 苏轼〔宋代〕

柳庭风静人眠昼,昼眠人静风庭柳。香汗薄衫凉,凉衫薄汗香。
手红冰碗藕,藕碗冰红手。郎笑藕丝长,长丝藕笑郎。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错