译文
我的卧室靠近碧绿的山间流水,早晨起来淡薄了让我喜怒哀乐的事情。
空寂的树林中下起了细雨,水中遍布是雨落在水上的圈纹。
整日没有多余的事,山中不时传来砍伐木头的声音。
知道你在尘世的喧嚣中待久了,在这可以暂时散去世俗的烦恼。
注释
西涧:在滁州南岩寺内。
寝扉:即卧室。
澹:淡泊。
忘情:对于喜怒哀乐之事不动感情,淡然若忘。
圆文:指雨落水上的圈纹。
永日:长日。
尘喧:尘世的喧嚣。
烦缨:世俗的烦恼,犹言尘襟。
《西涧即事示卢陟》是一首五言古诗。此诗开篇说清晨醒来心境淡泊,忘却世俗情欲,奠定了宁静淡泊的基调;接着进一步写出山林的幽静;而后展现了诗人日常生活的悠闲与自在,让人感受到山居生活的宁静与和谐;最后是对友人的劝慰,让对方能借此机会暂时放下世俗的烦恼和束缚,享受这份宁静与自由。全诗语言清新自然,意境悠远,表达了诗人对山林隐居生活的自适自得和对尘世纷扰的超脱态度。
韦应物(生卒年不详),字义博,京兆杜陵(今陕西省西安市)人。唐朝官员、诗人,世称“韦苏州”“韦左司”“韦江州”。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难!行路难!多歧路,今安在?
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
大道如青天,我独不得出。
羞逐长安社中儿,赤鸡白雉赌梨栗。(白雉 一作:白狗)
弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情。
淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生。
君不见昔时燕家重郭隗,拥篲折节无嫌猜。
剧辛乐毅感恩分,输肝剖胆效英才。
昭王白骨萦蔓草,谁人更扫黄金台?
行路难,归去来!
有耳莫洗颍川水,有口莫食首阳蕨。
含光混世贵无名,何用孤高比云月?
吾观自古贤达人,功成不退皆殒身。
子胥既弃吴江上,屈原终投湘水滨。
陆机雄才岂自保?李斯税驾苦不早。
华亭鹤唳讵可闻?上蔡苍鹰何足道?
君不见吴中张翰称达生,秋风忽忆江东行。
且乐生前一杯酒,何须身后千载名?

下载PDF
查看PDF效果