东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

重九夜偶成

黄仲则〔清代〕

悲秋容易到重阳,节物相催黯自伤。
有酒有花翻寂寞,不风不雨倍凄凉。
依依水郭人如雁,恋恋寒衣月似霜。
差喜衰亲话真切,一灯滋味异他乡。

译文及注释

译文
还在因为秋天的萧瑟而感到凄凉的我悄无声息的就到了重阳节,万物凋零的景象让人更加感到哀伤。
饮美酒赏菊花却依然感到寂寞,没有大风没有大雨的好天气却反而感到凄凉。
城边的河水反射的人影蒙蒙胧胧,还有那些身着寒衣的旅人们奔波在如霜的月色之下。
幸好有老母的陪伴而感到了家庭的温暖,同样的一盏油灯却没有长期在外漂泊寂寞孤独之感。

注释
节物:随季节改换的事物,此处指重阳节的菊花。
人如雁:谓人似旅雁,终年南北翱游,栖无定所。
差喜:幸好。
衰亲:老母。

展开阅读全文 ∨

简析

  《重九夜偶成》是一首七言律诗。诗人的悲秋情绪随着重阳节的临近愈发浓烈,时节变迁让他暗自神伤;虽有美酒鲜花相伴,却反而更觉寂寞,无风无雨的天气,更添心中凄凉;继而转笔写人们在寒秋仍然奔波;最后写到自己因能与老母交谈,在他乡也算聊以慰藉。这首诗情调悲怆,通过描绘重阳时节的景象,表达对时光流逝的感伤和对家乡的深切思念,于伤感中也见出淡淡温情。

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

浣溪沙·抛却无端恨转长

纳兰性德 纳兰性德〔清代〕

抛却无端恨转长,慈云稽首返生香。妙莲花说试推详。
但是有情皆满愿,更从何处著思量。篆烟残烛并回肠。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

高阳台·和嶰筠前辈韵

林则徐 林则徐〔清代〕

玉粟收余,金丝种后,蕃航别有蛮烟。双管横陈,何人对拥无眠。不知呼吸成滋味,爱挑灯、夜永如年。最堪怜,是一泥丸,捐万缗钱。
春雷歘破零丁穴,笑蜃楼气尽,无复灰然。沙角台高,乱帆收向天边。浮槎漫许陪霓节,看澄波、似镜长圆。更应传,绝岛重洋,取次回舷。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

菩萨蛮·窗前桃蕊娇如倦

纳兰性德 纳兰性德〔清代〕

窗前桃蕊娇如倦,东风泪洗胭脂面。人在小红楼,离情唱《石州》。
夜来双燕宿,灯背屏腰绿。香尽雨阑珊,薄衾寒不寒。
© 2025 古文岛 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错