东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

重九夜偶成

黄仲则〔清代〕

悲秋容易到重阳,节物相催黯自伤。
有酒有花翻寂寞,不风不雨倍凄凉。
依依水郭人如雁,恋恋寒衣月似霜。
差喜衰亲话真切,一灯滋味异他乡。

译文及注释

译文
还在因为秋天的萧瑟而感到凄凉的我悄无声息的就到了重阳节,万物凋零的景象让人更加感到哀伤。
饮美酒赏菊花却依然感到寂寞,没有大风没有大雨的好天气却反而感到凄凉。
城边的河水反射的人影蒙蒙胧胧,还有那些身着寒衣的旅人们奔波在如霜的月色之下。
幸好有老母的陪伴而感到了家庭的温暖,同样的一盏油灯却没有长期在外漂泊寂寞孤独之感。

注释
节物:随季节改换的事物,此处指重阳节的菊花。
人如雁:谓人似旅雁,终年南北翱游,栖无定所。
差喜:幸好。
衰亲:老母。

展开阅读全文 ∨

简析

  《重九夜偶成》是一首七言律诗。诗人的悲秋情绪随着重阳节的临近愈发浓烈,时节变迁让他暗自神伤;虽有美酒鲜花相伴,却反而更觉寂寞,无风无雨的天气,更添心中凄凉;继而转笔写人们在寒秋仍然奔波;最后写到自己因能与老母交谈,在他乡也算聊以慰藉。这首诗情调悲怆,通过描绘重阳时节的景象,表达对时光流逝的感伤和对家乡的深切思念,于伤感中也见出淡淡温情。

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

相见欢·花前顾影粼粼

毛奇龄 毛奇龄〔清代〕

花前顾影粼粼。水中人。水面残花片片绕人身。
私自整,红斜领,茜儿巾。却讶领间巾里刺花新。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

秋暮吟望

赵执信 赵执信〔清代〕

小阁高栖老一枝,闲吟了不为秋悲。
寒山常带斜阳色,新月偏明落叶时。
烟水极天鸿有影,霜风卷地菊无姿。
二更短烛三升酒,北斗低横未拟窥。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

浣溪沙·已惯天涯莫浪愁

纳兰性德 纳兰性德〔清代〕

已惯天涯莫浪愁,寒云衰草渐成秋。漫因睡起又登楼。
伴我萧萧惟代马,笑人寂寂有牵牛,劳人只合一生休。
© 2025 古文岛 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错