东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

惜秋华·木芙蓉

吴文英 吴文英〔宋代〕

路远仙城,自王郎去后,芳卿憔悴。锦段镜空,重铺步障新绮。凡花瘦不禁秋,幻腻玉、腴红鲜丽。相携。试新妆乍毕,交扶轻醉。
长记断桥外。骤玉骢过处,千娇凝睇。昨梦顿醒,依约旧时眉翠。愁边暮合碧云,倩唱入、六幺声里。风起。舞斜阳、阑干十二。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
通往那仙境般的远方城池,路途遥远,自从你离开以后,我就一天天变得憔悴。梳妆镜前的锦缎空放着,只能重新铺上崭新的丝织屏风。普通的花儿瘦弱得经不住秋寒,可你却像细腻美玉般、带着饱满红润的鲜艳。我们互相搀扶着,刚画完新妆,便伴着浅浅醉意依偎在一起。
总记得在断桥之外。你骑着白骏马匆匆经过时,我满含柔情地凝视着你。昨晚的梦突然惊醒,眼前还隐约浮现着你从前那清秀的眉影。忧愁中,傍晚的碧云渐渐合拢,我请人把这满腹心绪,唱进《六幺》的乐曲里。这时风刮起来了,身影仿佛在夕阳下,沿着那一道道栏杆轻轻舞动。

注释
芳卿:旧时对女子的昵称。
腻玉:纹理

展开阅读全文 展开

简析

  此词上片引用王子高芙蓉城遇仙的神话传说,展示木芙蓉花的美丽,是引典故而用幻写真;下片写词人由眼前的木芙蓉花想起往事并引发幻觉,写得亦真亦幻,曲美动人。整首词笔触细腻、意象丰富,融合自然景致、人物情感与回忆,造出一种细腻温婉的美学意境。

完善

鉴赏

  《惜秋华》,梦窗词入夹钟商。双调,九十三字,上片四仄韵,下片六仄韵。《梦窗词集》收此词调五首,也因句逗有异可分为三格:上片八句,下片九句一格;上下片各九句一格;上片十句,下片九句一格。

  “木芙蓉”,亦略称为芙蓉。韩愈有木芙蓉诗,今俗名酒醉芙蓉。

  “路远”三句,引神话传说入手。“仙城”,即原注中的芙蓉城。事见胡微之《芙蓉城传》,略云:王迥,子高。初遇一女,自言周太尉女,萁契当侍巾帻;自此攸忽来去。一夕,梦周道服而至,谓王曰:“我居幽僻,君能一往否?”王喜而从之。过一岭,至一殿宇,殿上卷帘,有美丈夫朝服凭几,少顷帘下,周与王登东廊之楼,梁上题曰:“

展开阅读全文 展开
吴文英

吴文英

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

蝶恋花·庭院深深深几许

冯延巳/欧阳修〔宋代〕

庭院深深深几许,杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。
雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。
拼音 赏析 注释 译文

春日偶成

程颢 程颢〔宋代〕

云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。
时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。(时人 一作:旁人)
拼音 赏析 注释 译文

卜算子·薄宦各东西

黄公度 黄公度〔宋代〕

薄宦各东西,往事随风雨。先自离歌不忍闻,又何况,春将暮。
愁共落花多,人逐征鸿去。君向潇湘我向秦,后会知何处。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错