春雪
韩愈〔唐代〕
片片驱鸿急,纷纷逐吹斜。
到江还作水,著树渐成花。
越喜飞排瘴,胡愁厚盖砂。
兼云封洞口,助月照天涯。
暝见迷巢鸟,朝逢失辙车。
呈丰尽相贺,宁止力耕家。
译文及注释
译文
春雪片片,着急地互相追逐驱赶,纷纷扬扬地被风吹得歪歪斜斜。
飘到江面便化作水融入其中,落在树上渐渐积累成雪花挂满枝头。
南方的人们欢喜雪花能驱散瘴气,北方的人却发愁它会把沙漠掩盖得更深。
雪花与云彩一起封住了洞口,又伴着月光照亮了天涯海角。
黄昏时可见到迷失巢穴的鸟儿,清晨时又会遇到陷入泥泞的车辆。
大家都为这丰年的瑞雪相互庆贺,不仅限于辛勤耕作的农家。
注释
瘴:瘴气。旧指我国南方山林中的湿热空气,古人认为能引起瘴疠(恶性疟疾)之病。
暝:日落、黄昏。
朝:早上。
赏析
这首诗描绘了一场春天的雪景,通过对自然景象的细腻描写,展现了诗人对大自然美好景色的观察和感受。开篇“片片驱鸿急,纷纷逐吹斜”两句,形象地描述了雪花飘落的情状,“片片”指的是零散的雪花,“驱鸿”则是比喻雪花如同大雁一样在空中飞舞,而“纷纷”则表达了雪花密集而又轻盈,随风轻轻斜倚。接着“到江还作水,著树渐成花”两句,通过对雪与水、雪与花的转化,表现了自然界中物体形态的变化。雪落在江上变成了水,雪覆盖在树上仿佛成了花,这种描写增添了一丝梦幻色彩。“越喜飞排瘴,胡愁厚盖砂”两句,则表达了诗人对这场春雪所带来的喜悦和忧虑。雪花如同轻盈的纨扇拂散开来,而对于边塞之地的胡沙却是深深的覆盖,这里“瘴”指的
韩愈
韩愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河阳(今河南孟州)人,一说怀州修武(今河南修武)人 ,自称“郡望昌黎(今辽宁义县)” ,世称“韩昌黎”“昌黎先生”。中国唐朝中期官员、文学家、思想家、哲学家、政治家、教育家。秘书郎韩仲卿之子。元和十二年(817年),出任宰相裴度行军司马,从平“淮西之乱”。直言谏迎佛骨,贬为潮州刺史。宦海沉浮,累迁吏部侍郎,人称“韩吏部”。长庆四年(824年),韩愈病逝,年五十七,追赠礼部尚书,谥号为“文”,故称“韩文公”。元丰元年(1078年),追封昌黎郡伯,并从祀孔庙。韩愈作为唐代古文运动的倡导者,名列“唐宋八大家”之首,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。与柳宗元并称“韩柳”,与柳宗元、欧阳修和苏轼并称“千古文章四大家”。倡导“文道合一”、“气盛言宜”、“务去陈言”、“文从字顺”等写作理论,对后人具有指导意义。著有《韩昌黎集》等。
代悲白头翁
刘希夷〔唐代〕
洛阳城东桃李花,飞来飞去落谁家?
洛阳女儿惜颜色,坐见落花长叹息。(惜颜色 一作:好颜色)
今年花落颜色改,明年花开复谁在?
已见松柏摧为薪,更闻桑田变成海。
古人无复洛城东,今人还对落花风。
年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。
寄言全盛红颜子,应怜半死白头翁。
此翁白头真可怜,伊昔红颜美少年。
公子王孙芳树下,清歌妙舞落花前。
光禄池台文锦绣,将军楼阁画神仙。(文锦绣 一作:开锦绣)
一朝卧病无相识,三春行乐在谁边?
宛转蛾眉能几时?须臾鹤发乱如丝。
但看古来歌舞地,惟有黄昏鸟雀悲。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统