陈实与梁上君子
《后汉书》〔南北朝〕
陈实,东汉人也,为人仁爱。时岁饥民馁,有盗夜入其室,栖于梁上。实阴见之,乃起整衣,呼儿孙起,正色训之,曰:“夫人不可不自勉。不善之人未必本恶,习以成性,遂至于斯。”儿孙曰:“孰也?”实指梁上盗曰:“梁上君子者是也。”盗大惊,自投于地,叩头归罪。实徐谕之曰:“视君状貌,不似恶人,宜省己为善。”实知其贫,乃令人与之绢二匹。自是一县无复盗者。
译文及注释
译文
陈实是东汉时期的人,为人仁厚慈爱。有一年遭遇饥荒,百姓饥饿难耐,有个小偷在夜里潜入陈实的家中,躲藏在房梁之上。陈实在暗中看到了他,于是起身整理好衣服,把儿孙们都叫起来,神情严肃地教导他们说:“人不能不自我勉励。那些品行不端的人本性未必是坏的,只是沾染了坏习惯,久而久之就变成了这样。”儿孙们问:“您说的是谁呀?”陈实指着房梁上的小偷说:“就是那梁上的君子。”小偷听后大吃一惊,自己从房梁上跳下来,跪在地上磕头认罪。陈实慢慢开导他说:“看你的相貌,不像是恶人,应该反省自己,多做好事。”陈实知道他生活贫困,于是让人给了他两匹绢。从此以后,整个县里再也没有小偷了。
简析
此文以陈实感化“梁上君子”之事,展现仁德教化的显著成效。开篇点明盗者困窘的社会背景,陈实不斥盗贼而借机训导子孙,阐明人性本善、习性可改之理;当面称盗为“君子”的宽厚言辞,既保其尊严又促其自省,“自投于地”的细节凸显感化之效;结尾赠绢之举,既是物质救济,亦是精神引导,使“一县无复盗”的善果水到渠成。全篇通过言行相济的叙事,彰显了儒家“以德化人”的理念,说明教育应重感化、扬善念的深远意义。
锅巴救命
刘义庆〔南北朝〕
吴郡陈遗,家至孝,母好食铛底焦饭,遗作郡主簿,恒装一囊,每煮食,辄伫录焦饭,归以遗母。后值孙恩贼出吴郡,袁府君即日便征。遗已聚敛得数斗焦饭,未展归家,遂带以从军。战于沪渎,败,军人溃散,逃走山泽,皆多饥死,遗独以焦饭得活。时人以为纯孝之报也。
拟相逢狭路间
荀昶〔南北朝〕
朝发邯郸邑,暮宿井陉间。
井陉一何狭,车马不得旋。
邂逅相逢值,崎岖交一言。
一言不容多,伏轼问君家。
君家诚易知,易知复易博。
南面平原居,北趣相如阁。
飞楼临名都,通门枕华郭。
入门无所见,但见双栖鹤。
栖鹤数十双,鸳鸯九相追。
大兄珥金珰,中兄振缨緌。
伏腊一来归,邻里生光辉。
小弟无所为,斗鸡东陌逵。
大妇织纨绮,中妇缝罗衣。
小妇无所作,挟瑟弄音徽。
丈人且却坐,梁尘将欲飞。
世说新语·太守髡陈仲弓
刘义庆〔南北朝〕
颍川太守髡陈仲弓。客有问元方:“府君何如?”元方曰:“高明之君也。”“足下家君何如?”曰:“忠臣孝子也。”客曰:“易称‘二人同心,其利断金;同心之言,其臭如兰。’何有高明之君而刑忠臣孝子者乎?”元方曰:“足下言何其谬也!故不相答。”客曰:“足下但因伛为恭不能答。”元方曰:“昔高宗放孝子孝己,尹吉甫放孝子伯奇,董仲舒放孝子符起。唯此三君,高明之君;唯此三子,忠臣孝子。”客惭而退。