东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

苏代为燕说齐

《战国策》〔两汉〕

  苏代为燕说齐,未见齐王,先说淳于髡曰:“人有卖骏马者,比三旦立于市,人莫知之。往见伯乐曰:‘臣有骏马,欲卖之,比三旦立于市,人莫与言,愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之贾。’伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。今臣欲以骏马见于王,莫为臣先后者,足下有意为臣伯乐乎?臣请献白璧一双,黄金千镒,以为马食。”淳于髡曰:“谨闻命矣。”入言之王而见之,齐王大说苏子。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
  苏代替燕国游说齐国,还没见到齐王,就先去游说淳于髡,说:“有个卖骏马的人,接连三天站在集市上,没人了解他的马是匹好马。他前去拜见伯乐,说:‘我有一匹骏马,想卖掉它,接连三天站在集市上,没人来和我交谈问价,希望您能绕着我的马看一圈,离开时再回头看一眼,我愿意把一天的卖马钱献给您。’伯乐于是绕着马看了看,离开时又回头望了望,一天之内,这匹马的价格就涨了十倍。如今我想把自己比作‘骏马’,前去拜见齐王,却没人帮我引荐,您愿意做我的‘伯乐’帮我引荐吗?我愿意献上一双白璧、一千镒黄金,作为像给马的草料一样的报酬。” 淳于髡说:“我恭敬地接受您的嘱托。”随后淳于髡进宫向齐王进言,让

展开阅读全文 展开

简析

  《苏代为燕说齐》是西汉刘向编录于《战国策·燕策》的散文,记述战国时期纵横家苏代游说齐国的故事。此文尽显苏代的游说智慧,他未直白求淳于髡引荐,而是借卖马人得伯乐青睐、马价骤涨的典故,将自己比作待识的 “骏马”,淳于髡比作能荐才的 “伯乐”,既委婉传递需求,又避免了直接请求的唐突。淳于髡接纳嘱托后向齐王进言,助苏代顺利面见且获认可。全文以典故为引,巧借 “伯乐识马” 的逻辑,既凸显人才需贵人相助的道理,也生动展现了战国士人灵活善辩的外交谋略,情节简洁却智谋尽显。

完善
猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

晏子春秋·景公问忠臣之行何如晏子对以不与君行邪

刘向 刘向〔两汉〕

  公问晏子曰:“忠臣之行何如?”

  对曰:“不掩君过,谏乎前,不华乎外;选贤进能,不私乎内;称身就位,计能定禄;睹贤不居其上,受禄不过其量;不权居以为行,不称位以为忠;不掩贤以隐长,不刻下以谀上;君在不事太子,国危不交诸侯;顺则进,否则退,不与君行邪也。”

拼音 赏析 注释 译文

公仪休拒收鱼

刘安 刘安〔两汉〕

  公仪休相鲁,而嗜鱼。一国献鱼,公仪子不受。其弟子谏曰:“夫子嗜鱼。弗受何也?”答曰:“夫唯嗜鱼,故弗受。夫受鱼而免于相,虽嗜鱼,不能自给鱼;毋受鱼而不免于相,则能长自给鱼。”此明于为人为己者也。
拼音 赏析 注释 译文

战国策·魏策四

刘向 刘向〔两汉〕

  魏王欲攻邯郸,季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。’曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多。’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。’曰:‘吾御者善。’此数者愈善而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信於天下。恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。”
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错