译文及注释
译文
天色已晚应当归去,但贵客却固执地逗留不走。
慢慢地只觉玉钗越来越重,感觉穿着绸制短衣越来越冷。
注释
上客:贵客。
盘桓(huán):徘徊,逗留。
稍:渐渐。
罗襦(rú):绸制短衣。
七夕咏牛女诗
刘铄〔南北朝〕
秋动清氛扇,火移炎气歇。
广栏含夜阴,高轩通夕月。
安步巡芳林,倾望极云阙。
组幕萦汉陈,龙驾凌霄发。
谁云长河遥,颇觉促筵越。
沉情未申写,飞光已飘忽。
来对眇难期,今欢自兹没。
游赤石进帆海
谢灵运〔南北朝〕
首夏犹清和,芳草亦未歇。
水宿淹晨暮,阴霞屡兴没。
周览倦瀛壖,况乃陵穷发。
川后时安流,天吴静不发。
扬帆采石华,挂席拾海月。
溟涨无端倪,虚舟有超越。
仲连轻齐组,子牟眷魏阙。
矜名道不足,适己物可忽。
请附任公言,终然谢天伐。
谢道韫咏絮
刘义庆〔南北朝〕
晋名将谢安,寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。