谒金门·闲院宇
卢祖皋〔宋代〕
闲院宇。独自行来行去。花片无明帘外雨。峭寒生碧树。
做弄清明时序。料理春酲情绪。忆得归时停棹处。画桥看落絮。
译文及注释
译文
寂静的庭院里。我独自走来走去。帘外的雨静静落下,花瓣也无声地飘着。料峭的寒意,从翠绿的树枝间渗出来。
这清明时节的景致,像是被谁特意安排成这般模样。我梳理着春日醉酒后那点慵懒的情绪。忽然想起归来时停船的地方。就在那座美丽的桥边,看漫天柳絮悠悠飘落。
注释
院宇:有院墙的屋宇;院落。
独自:自己一个人;单独。
花片:飘落的花瓣。
峭寒:料峭的寒意。形容微寒。
做弄:故意作成。
时序:节候;时节。
春酲:春日醉酒后的困倦。
简析
《谒金门·闲院宇》是一首写惜春伤别情绪的小令。词的上片写庭院春景。帘外细雨,落花无声。独自徘徊,寒生碧树;下片抒情。清明时节,风雨无情,忆得归时,画桥停棹,正满眼落花飞絮,春将尽矣。全词婉秀淡雅,柔媚多姿,表现了“蒲江词”的典型风格。
卢祖皋
卢祖皋(约1174—1224),字申之,一字次夔,号蒲江,永嘉(今属浙江)人。南宋庆元五年(1199)中进士,初任淮南西路池州教授。今诗集不传,遗著有《蒲江词稿》一卷,刊入“彊村丛书”,凡96阕。诗作大多遗失,唯《宋诗记事》、《东瓯诗集》尚存近体诗8首。► 125篇诗文 ► 65条名句
阳关引·塞草烟光阔
寇准〔宋代〕
塞草烟光阔,渭水波声咽。春朝雨霁轻尘歇。征鞍发。指青青杨柳,又是轻攀折。动黯然,知有后会甚时节?
更尽一杯酒,歌一阕。叹人生,最难欢聚易离别。且莫辞沉醉,听取阳关彻。念故人,千里自此共明月。
宿洞霄宫
林逋〔宋代〕
秋山不可尽,秋思亦无垠。
碧涧流红叶,青林点白云。
凉阴一鸟下,落日乱蝉分。
此夜芭蕉雨,何人枕上闻。