译文
秋风夜露沾湿了行云;沙溪上,飘浮着淡淡的雾气,使小舟迷失了归路。躺在小舟上,遥望苍天,银河横亘,月华满天,北斗七星好像挂在苍山顶上。
历史长河悠悠流转,唯有那茫茫苍天永存,在这个多灾多难的时代,人生境况是如此悲凉。心中沉闷极了,只说一醉方休罢了,不料醉中也挥舞起宝剑来;沙溪的潮水退下去了,深夜的秋江变得更加凄清寒冷。
注释
卜算子:词牌名之一。又名《百尺楼》、《眉峰碧》、《楚天遥》等。相传是借用唐代诗人骆宾王的绰号。
湿:衣服沾湿。
沙水:即沙溪,闽江上源之一。
归艇(tǐng):归来的小舟。
明河
词的上片侧重写景,意境清柔而高远。“风露湿行云,沙水迷归艇”,其中 “沙水” 即沙溪,为闽江的上游支流之一。句意是:夜里独自驾着一叶小舟归来,清爽的夜风与白露沾湿了流动的云彩,沙溪之上弥漫着淡淡的雾气,让小舟迷失了归途。开篇伊始,作者便用 “风”“露”“云”“水”“艇” 几个意象,生动描绘出一幅夜间泛舟归来的清幽静谧图景,显然是围绕着归艇来构建画面的。紧接着,艇上之人的形象便自然浮现:“卧看明河月满空,斗挂苍山顶。” 既然小艇已迷失航向,人正好借此机会暂且休憩,于是枕着船身抬头望去,遥远的天际间银河横卧,明月洒满夜空,北斗七星静静悬挂在肃穆的苍山顶上。这一句营造的意境与前句紧密衔接,
此词上片写景,下片抒情,上下片间有着紧密的内在联系:景色清丽寓幽怀独抱;意象阔大衬悲壮情怀。这首词是词人游览山水时写的,景为情设,情由景生,抒发了他对国事多难却不能实现北伐中原爱国抱负的苦闷心情,展示了张元干“长于悲愤”的词风。
残寒正欺病酒,掩沉香绣户。燕来晚、飞入西城,似说春事迟暮。画船载、清明过却,晴烟冉冉吴宫树。念羁情、游荡随风,化为轻絮。
十载西湖,傍柳系马,趁娇尘软雾。溯红渐、招入仙溪,锦儿偷寄幽素。倚银屏、春宽梦窄,断红湿、歌纨金缕。暝堤空,轻把斜阳,总还鸥鹭。
幽兰旋老,杜若还生,水乡尚寄旅。别后访、六桥无信,事往花委,瘗玉埋香,几番风雨。长波妒盼,遥山羞黛,渔灯分影春江宿,记当时、短楫桃根渡。青楼仿佛。临分败壁题诗,泪墨惨淡尘土。
危亭望极,草色天涯,叹鬓侵半苎。暗点检,离痕欢唾,尚染鲛绡,亸凤迷归,破鸾慵舞。殷勤待写,书中长恨,蓝霞辽海沉过雁,漫相思、弹入哀筝柱。伤心千里江南,怨曲重招,断魂在否?