东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

玉阶怨

虞炎 虞炎〔南北朝〕

紫藤拂花树,黄鸟度青枝。
思君一叹息,苦泪应言垂。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
紫藤拂过盛开的花树,黄鸟飞过青青的枝条。
想念你时一声叹息,苦涩泪水纷纷垂落。

注释
紫藤:木名。蔓生木本,茎缠绕他物,花紫色蝶形,可供观赏。
黄鸟:鸟名。黄鸟又名黄莺、金衣公子、黑枕黄鹂,是一种候鸟。

完善

简析

  此诗前两句以 “紫藤”“黄鸟” 勾勒生机盎然的春日图景;后两句陡然转入愁思,一声叹息间苦泪双流,将思念的沉重与煎熬直白托出。诗人以乐景衬哀情,用自然景物的鲜活反衬内心的孤寂,景越明丽情越凄婉,短短四句便将思念至深、愁绪难抑的心境层层递进地展现,质朴语言中见深情涌动。

完善
虞炎

虞炎

虞炎(?—约499),会稽(今浙江绍兴)人。齐高帝时,曾为散骑常侍。齐武帝时,以文学为文惠太子萧长懋所赏,官至骁骑将军。曾与谢朓、王融等唱和,又曾为鲍照编集。《隋书》卷三十五《经籍志四》著录有集七卷,已散佚。其事略见《南史》卷四十八《陆厥传》及卷四《齐高帝本纪》。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

顾欢勤学

《南齐书》〔南北朝〕

  顾欢字景怡,吴郡盐官人。欢年六七岁,父使驱田中雀,欢作《黄雀赋》而归,雀食过半,父怒,欲挞之,见赋乃止。乡中有学舍,欢贫,无以受业,于舍壁后倚听,无遗亡者。八岁,诵《孝经》《诗》《论》。及长,笃志好学。母年老,躬耕读书,夜则然糠自照。同郡顾恺之临县,见而异之,遣诸子与游,及孙宪之,并受经句。
拼音 赏析 注释 译文

学刘公干体五首·其三

鲍照 鲍照〔南北朝〕

胡风吹朔雪,千里度龙山。
集君瑶台上,飞舞两楹前。
兹晨自为美,当避艳阳天。
艳阳桃李节,皎洁不成妍。
拼音 赏析 注释 译文

谢万石雅量

《世说新语》 《世说新语》〔南北朝〕

  支道林还东,时贤并送于征虏亭。蔡子叔前至,坐近林公;谢万石后来,坐小远。蔡暂起,谢移就其处。蔡还,见谢在焉,因合褥举谢掷地,自复坐。谢冠帻倾脱,乃徐起,振衣就席,神意甚平,不觉瞋沮。坐定,谓蔡曰:“卿奇人,殆坏我面。”蔡答曰“我本不为卿面作计。”其后,二人俱不介意。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错