东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

忆旧游·记愁横浅黛

周邦彦 周邦彦〔宋代〕

记愁横浅黛,泪洗红铅,门掩秋宵。坠叶惊离思,听寒螿夜泣,乱雨潇潇。凤钗半脱云鬓,窗影烛光摇。渐暗竹敲凉,疏萤照晚,两地魂消。
迢迢,问音信,道径底花阴,时认鸣镳。也拟临朱户,叹因郎憔悴,羞见郎招。旧巢更有新燕,杨柳拂河桥。但满目京尘,东风竟日吹露桃。

译文及注释

译文
情人眉黛凝愁,泪水洗去脂粉。门扉轻掩,两人相对而立,千言万语终究化作默然,各自出神。秋夜格外静谧,唯有秋叶簌簌落地,寒蝉凄切悲鸣,将沉浸在沉默中的两人从失神中惊醒。满天潇潇乱雨,更勾起心底无穷的离愁别绪。她无心打理晚妆,如云的乌发蓬松散乱,连金钗也难以插稳;辗转难眠,只能眼睁睁望着“窗影烛光摇”,摇曳的烛火间,心底的思念愈发浓烈。雨渐歇,风渐停,只剩残雨轻敲竹梢,庭院中偶有流萤翩跹。秋夜越是清冷,相思的愁火就越是灼人;两人天各一方,唯有魂魄在思念中牵绊,各自黯然失魂。
心上人早已远去,她只能到路旁、花荫下,仔细辨听来往行人的马蹄声中,是否有熟悉的骏马嘶鸣,盼能寻

展开阅读全文 ∨

赏析

  这首词以“记”字挈领全篇,将离别回忆与两地相思交织,上片铺展秋夜话别的凄清之景,下片深抒咫尺天涯的牵挂与坚守,情感细腻真挚,用典自然无痕,将男女相思的复杂心绪刻画得淋漓尽致。

  开篇“记愁横浅黛,泪洗红铅,门掩秋宵”,以一个“记”字瞬间拉回临行话别的深情场景,足见这份记忆在词人心中历久弥新。先绘情人容颜:淡扫的眉黛凝锁着愁绪,晶莹泪水冲去面颊红粉,尽显离别前的哀伤;“门掩秋宵”点出时间与情境——秋夜深沉,闺门轻掩,本该休憩的时刻,却因离别而满是不舍,为全词奠定凄清基调。

  继而,窗外景物皆成离思的载体:“坠叶惊离思,听寒螿夜泣,乱雨潇潇”。落叶轻响竟能惊动

展开阅读全文 ∨

创作背景

  这首词大约是作者在汴京求官,接到昔日相好的一位女子从外地寄来的信,因而回忆起当初分手时的情景,引发思念之情所作。

参考资料:完善

1、 刘扬忠.《周邦彦词选评》:上海古籍出版社 ,2003:第36页

简析

  词的上片先以女子的妆容变化直接抒发内心的愁绪,接着通过对自然景象的描绘进一步加深愁情,接下又描写女子的形象,然后直写凄清的夜景,说两地的相思之情愈发浓烈;下片先表达女子对远方情郎的深切思念与期盼,既有对重逢的渴望,也有对自己现状的自怜与无奈,结末以自然界的新旧更替暗喻人事的变迁,在繁华的表象之下,隐藏着女子深深的思念与孤独。整首词以景寓情、情景交融,将女子的相思之苦表现得淋漓尽致。

周邦彦

周邦彦

周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。► 261篇诗文 ► 566条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

鹧鸪天·代人赋

辛弃疾 辛弃疾〔宋代〕

晚日寒鸦一片愁。柳塘新绿却温柔。若教眼底无离恨,不信人间有白头。
肠已断,泪难收。相思重上小红楼。情知已被山遮断,频倚阑干不自由。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

临江仙·离果州作

陆游 陆游〔宋代〕

鸠雨催成新绿,燕泥收尽残红。春光还与美人同。论心空眷眷,分袂却匆匆。
只道真情易写,那知怨句难工。水流云散各西东。半廊花院月,一帽柳桥风。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

丑奴儿·书博山道中壁

辛弃疾 辛弃疾〔宋代〕

少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼,为赋新词强说愁。
而今识尽愁滋味,欲说还休。欲说还休,却道“天凉好个秋”!
© 2025 古文岛 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错