译文
天河的东面有一位织女,她是天帝的女儿。每年都在织布机上劳作,织成了云锦天衣,导致自己都没有时间整理自己的容颜。天帝怜惜她一个人独处,允许她嫁给河西的牛郎。织女嫁给牛郎后便渐渐荒废了织布的工作。天帝非常生气,责令织女回到河东,只允许她和牛郎一年见一次面。
每年入秋后的第七天,总会看见喜鹊的头顶突然变秃。相传这天牛郎和织女在银河的东岸相会,他们让喜鹊聚在一起做栋梁,从它们的头顶上走过去,所以喜鹊头上的毛都被踩脱了。
注释
机杼:织布机。
劳役:辛苦劳作。
织衽:指织作布帛之事。
涉秋:入秋。
髡
这篇故事讲述了天河之东的织女,作为天帝之女,勤劳织造云锦天衣。天帝怜悯其孤独,许配给河西的牵牛郎,但婚后她放弃了织作。天帝发怒,责令她回到河东,只许一年一度与牵牛郎相会。相传每年七夕,喜鹊会因搭桥助两人相会而头秃,这展现了牛郎织女爱情的凄美与忠贞,以及民间对此传说的丰富想象与情感寄托。
猜您喜欢

下载PDF
查看PDF效果