东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

上行杯·草草离亭鞍马

孙光宪 孙光宪〔五代〕

草草离亭鞍马,从远道,此地分襟,燕宋秦吴千万里。
无辞一醉。野棠开,江草湿。伫立,沾泣,征骑骎骎。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
匆匆在离亭边跨上鞍马,从这条远道分别,你我各奔前程,从此相隔万里。
无需多言,让我们开怀畅饮,一醉方休。亭前野棠花开,江草雨湿。我在离亭旁伫立凝望,泪湿衣襟。友人策马急去,马蹄声渐行渐远。

注释
草草:匆匆。
从:行,走。
分襟:分别。
燕宋秦吴:春秋时国名,这里表示东南西北各方。江淹《别赋》中云:“况秦吴兮绝国,复燕宋兮千里”。意思是:秦、吴、燕、赵四国相隔极远,别恨必深。
沾泣:泣泪沾衣。
骎(qīn)骎:马疾行貌。

展开阅读全文 展开

简析

  《上行杯·草草离亭鞍马》是五代十国时期词人孙光宪的一首送别词。深情描绘了词人在江边离亭与挚友分别的场景,通过细腻的叙事与景物描写,展现了深厚的友情与离别的哀愁。上片点明离别背景,下片则细述送别经过,情感真挚而豪放,既有对友人未来的美好祝愿,也流露出自己深深的眷恋与不舍,是词人情感与才华的完美结合。

完善

赏析

  这是一首送别词。描绘了词人在江边离亭设宴,依依惜别数位即将各奔前程挚友的场景,抒发了对其友人的深厚情谊。

  上阕叙事,写词人在离亭送别友人。“草草离亭鞍马”,首句点明送别地点——离亭,而人物则是鞍马的主人。这些鞍马的主人看来是些勤于国事之人,这从“草草”二字可以看出。《诗经·小雅·巷伯》云:“骄人好好,劳人草草。”“劳人草草”就是忠厚老实的人憔悴困苦。作者用“草草”、“鞍马”来形容他这些朋友,可见他们都是忠于职守为国效力的人,所以作者才为他们送别。勤于国事的朋友分别是很平常的,可能不是一次,而这一次还是有点不同:“从远道此地分襟。燕宋秦吴千万里。”三句点题:这些朋友都是

展开阅读全文 展开
孙光宪

孙光宪

孙光宪(901-968),字孟文,自号葆光子,属鸡,出生在陵州贵平(今属四川省仁寿县东北的向家乡贵坪村)。仕南平三世,累官荆南节度副使、朝议郎、检校秘书少监,试御史中丞。入宋,为黄州刺史。太祖乾德六年卒。《宋史》卷四八三、《十国春秋》卷一○二有传。孙光宪“性嗜经籍,聚书凡数千卷。或手自钞写,孜孜校雠,老而不废”。著有《北梦琐言》、《荆台集》、《橘斋集》等,仅《北梦琐言》传世。词存八十四首,风格与“花间”的浮艳、绮靡有所不同。刘毓盘辑入《唐五代宋辽金元名家词集六十种》中,又有王国维缉《孙中丞词》一卷。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

虞美人·春怨

李煜 李煜〔五代〕

风回小院庭芜绿,柳眼春相续。凭阑半日独无言,依旧竹声新月似当年。
笙歌未散尊罍在,池面冰初解。烛明香暗画堂深,满鬓青霜残雪思难任。(画堂 一作:画楼)
拼音 赏析 注释 译文

酒泉子·芳草长川

冯延巳 冯延巳〔五代〕

芳草长川,柳映危桥桥下路。归鸿飞,行人去,碧山边。
风微烟淡雨萧然,隔岸马嘶何处?九回肠,双脸泪,夕阳天。
拼音 赏析 注释 译文

柳含烟·章台柳

毛文锡 毛文锡〔五代〕

章台柳,近垂旒,低拂往来冠盖。朦胧春色满皇州,瑞烟浮。
直与路边江畔别,免被离人攀折。最怜京兆画蛾眉,叶纤时。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错