译文及注释
译文
我以飘落的花朵,来感叹自己的人生,我不经意有些许醉意,走路竟也有些许不平稳。
注释
颠:颠簸。
简析
这首短诗先以落花为引子,仿佛在说落花虽落,却也有其独特之美,诗人惜花亦是惜己;后一句面对落花这样的自然景象,也象征着自己人生之暮年,诗人选择以酒为伴,借酒消愁,每一次醉倒都仿佛是对现实的一种暂时逃避,也是对心灵的一种释放和放纵。这首诗充满对时光流逝的感慨,以及借酒消愁、放浪形骸的自遣之情。
贺知章
贺知章(659—744),字季真,号四明狂客,汉族,唐越州(今绍兴)永兴(今浙江萧山)人,贺知章诗文以绝句见长,除祭神乐章、应制诗外,其写景、抒怀之作风格独特,清新潇洒,著名的《咏柳》、《回乡偶书》两首脍炙人口,千古传诵,今尚存录入《全唐诗》共19首。► 23篇诗文 ► 31条名句
古柏行
杜甫〔唐代〕
孔明庙前有老柏,柯如青铜根如石。
霜皮溜雨四十围,黛色参天二千尺。
君臣已与时际会,树木犹为人爱惜。
云来气接巫峡长,月出寒通雪山白。
忆昨路绕锦亭东,先主武侯同閟宫。
崔嵬枝干郊原古,窈窕丹青户牖空。
落落盘踞虽得地,冥冥孤高多烈风。
扶持自是神明力,正直原因造化功。
大厦如倾要梁栋,万牛回首丘山重。
不露文章世已惊,未辞翦伐谁能送?
苦心岂免容蝼蚁,香叶终经宿鸾凤。
志士幽人莫怨嗟:古来材大难为用。