译文
秋天的美景布满秦川,来到渭水边观览风景。
小雨刚过,天上挂着一轮西沉的残阳,四周响起了蝉的鸣叫声。
遥远的水滨上悬挂着一轮明月,一叶小舟慢慢消失在缥缈的水烟间。
渔人都已经老了,还有谁能像太公一样贤明呢?
注释
秋色:秋天的景色。
秦川:泛指今陕西、秦岭以北的关中平原地带。
登临:登山临水。也泛指游览。
渭河:古称渭水,是黄河的最大支流。
残阳:指将落的太阳;夕阳,西沉的太阳;被东西遮住的太阳。
极浦:意思是遥远的水滨。
远烟:远处的云烟。
太公
《渭上秋夕闲望》是一首五言律诗。诗的首联以宏大的视角展开,展现了秋日里秦川大地的广袤与壮美;颔联捕捉了雨后初晴、残阳斜照的自然景观,以及蝉鸣四起的生动场景,营造出一种宁静而略带萧瑟的秋日氛围;颈联将视角转向远方,寓意着人生的漂泊与远行,以及对未知世界的向往与探索;尾联用典,意味深长。全诗既有对自然美景的描绘,又有对人生哲理的探讨,描绘了一幅秋日秦川的壮丽景象,含有诗人的身世之感。
潘阆(?~1009)宋初著名隐士、文人。字梦空,一说字逍遥,号逍遥子,大名(今属河北)人,一说扬州(今属江苏)人。性格疏狂,曾两次坐事亡命。真宗时释其罪,任滁州参军。有诗名,风格类孟郊、贾岛,亦工词,今仅存《酒泉子》十首。
猜您喜欢
某启:昨日蒙教,窃以为与君实游处相好之日久,而议事每不合,所操之术多异故也。虽欲强聒,终必不蒙见察,故略上报,不复一一自辨。重念蒙君实视遇厚,于反覆不宜卤莽,故今具道所以,冀君实或见恕也。
盖儒者所争,尤在于名实,名实已明,而天下之理得矣。今君实所以见教者,以为侵官、生事、征利、拒谏,以致天下怨谤也。某则以谓受命于人主,议法度而修之于朝廷,以授之于有司,不为侵官;举先王之政,以兴利除弊,不为生事;为天下理财,不为征利;辟邪说,难壬人,不为拒谏。至于怨诽之多,则固前知其如此也。
人习于苟且非一日,士大夫多以不恤国事、同俗自媚于众为善,上乃欲变此,而某不量敌之众寡,欲出力助上以抗之,则众何为而不汹汹然?盘庚之迁,胥怨者民也,非特朝廷士大夫而已;盘庚不为怨者故改其度,度义而后动,是而不见可悔故也。如君实责我以在位久,未能助上大有为,以膏泽斯民,则某知罪矣;如曰今日当一切不事事,守前所为而已,则非某之所敢知。
无由会晤,不任区区向往之至!

下载PDF
查看PDF效果