东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

玄墓看梅

德元 德元〔清代〕

谢却兰桡信杖藜,千峰盘磴入花畦。
晴云度影迷三径,暗水流香冷一溪。
僧寺多藏深树里,人家半在夕阳西。
登临更上朝元阁,满壁苔痕没旧题。

译文及注释

译文
辞去乘船的便利,拄着藜杖随意行走,千峰环绕的盘旋石径通向繁花似锦的菜畦。
晴日白云飘过,光影迷离遮蔽了曲折小径;暗水流淌着花香,清冷了整条溪涧。
僧寺大多隐藏在茂密的树林深处,人家一半坐落在夕阳西下的余晖之中。
登高后又登上朝元阁,只见满壁苔痕斑驳,早已掩盖了旧日的题字。

注释
兰桡:兰为兰舟、木兰舟;桡为船桨。合用仍指船。此句谓下船上岸,拄杖步行。
磴:石梯,石阶。
花畦:犹言花地,指梅树林。
三径:本指庭院,家园。晋赵岐《三辅决录?逃名》中载,西汉末,王莽专权,兖州刺史蒋诩告病辞官,隐居

展开阅读全文 ∨

鉴赏

  此题诗共二首,今选其之一。玄墓为山名。在今江苏省苏州市西南七十里。亦名万峰山。又名袁墓山,传秦汉时有袁姓高士隐居并逝葬于此。又名邓尉山,传汉代高士邓尉曾在此隐居。山上多梅,蔚然成林。为苏州市远郊太湖畔重要旅游景点,风光胜地。元公乘船而来,乘兴登山,于疏影横斜的默林中留连观赏,甚得其乐。景自然是美胜绝伦,诗也写得从容优雅。读此诗,亦如临此境,很是受用。

简析

  《玄墓看梅》是一首七言律诗。诗的首联描写诗人出行的简朴与随性;颔联展现了山中光影交错、水香四溢的迷人景致;颈联进一步写了山中的宁静生活;尾联表现出时间的流逝与自然的更迭。这首诗状景从容、淡雅,诗人乘兴登山,留连观赏,甚得其乐。

德元

德元

德元,字讷园,长洲人。有《来鹤庵诗草》。► 13篇诗文 ► 4条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

逆旅小子

方苞 方苞〔清代〕

  戊戌秋九月,余归自塞上,宿石槽。逆旅小子形苦羸,敞布单衣,不袜不履,而主人挞击之甚猛,泣甚悲。叩之东西家,曰“是其兄之孤也。有田一区,畜产什器粗具,恐孺子长而与之分,故不恤其寒饥而苦役之;夜则闭之户外,严风起,弗活矣。”余至京师,再书告京兆尹,宜檄县捕诘,俾乡邻保任而后释之。

  逾岁四月,复过此里,人曰:“孺子果以是冬死,而某亦暴死,其妻子、田宅、畜物皆为他人有矣。”叩以“吏曾呵诘乎?”则未也。

  昔先王以道明民,犹恐顽者不喻,故“以乡八刑纠万民”,其不孝、不弟、不睦、不姻、不任、不恤者,则刑随之,而五家相保,有罪奇邪则相及,所以闭其涂,使民无由动于邪恶也。管子之法,则自乡师以至什伍之长,转相督察,而罪皆及于所司。盖周公所虑者,民俗之偷而已,至管子而又患吏情之遁焉,此可以观世变矣。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

狼施威

吴趼人〔清代〕

  狐笑猪曰:“汝蠢然一物,焉能及我?”猪曰:“汝何必笑我,汝亦不见得能立功于世。”狐曰:“我之皮,能衣被苍生,如何言无功?若汝则无功耳。”猪曰:“我之肉,能供人果腹?如何言无功?”羊贸贸然来,曰:“汝等不必争,我能兼汝二者之长,又当如何?”语未竟,狼突如其来,尽扑杀而食之。笑曰:“这一般奴隶性质的畜生,动辄言功,只合做我的牺牲也。”
背诵 拼音 赏析 注释 译文

乌夜啼·同瞻园登戒坛千佛阁

朱孝臧 朱孝臧〔清代〕

春云深宿虚坛,磬初残,步绕松阴双引出朱阑。
吹不断,黄一线,是桑乾,又是夕阳无语下苍山。

© 2025 古文岛 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错