译文
晚虹斜挂,夕阳西沉,黄昏降临到边塞。远处一半山川经雨水的洗涤,变得更加明朗青翠。
新下的雨水,到处漫流在青草蔓蔓的小路上。缕缕轻烟还蒙绕着被绿树簇拥的村庄上。
胡人的羊马,再也不要想到南方放牧,唐王朝的旌旗正飘扬在北疆。
我这行人听说边塞没有战事之后,大为喜悦,悠然地看着三三两两的游骑在秋日草上游猎。
注释
晚虹:傍晚的彩虹。
残烟:淡淡的烟雾。
旌旗:旗帜的总称。
参考资料:完善
《塞路初晴》是一首七言律诗。诗的前四句描写塞外之景,气氛祥和,节奏亦舒缓平易;五、六句赞颂王师的强大,警告敌人勿轻起战端,转折有力;最后两句展现和平来临,边塞宁静的景象,节奏又趋舒缓。全诗色彩缤纷,景中含情,情景交融,读来倍觉清新、宁静和安谧,洋溢着浓厚的诗情画意,从中寄寓着诗人希望和平的良好愿望。
既然以《塞路初晴》为题,这当然是一首边塞诗。与一般的边塞诗不同,这首诗迥然而异,它以满腔热情,讴歌了边塞初秋时节雨后新晴的明丽风光,使读者感到清新、宁静和安谧,洋溢着浓厚的诗情画意,从中寄寓着诗人希望和平的良好愿望。
全诗前四句以简练的笔墨和秾丽的色彩,写作者在塞路上行进时的所见,为读者展示了一幅饶有边塞情趣的美好画图:在草原上,傍晚时分,大雨刚过,斜日反照,一道绚烂的彩虹横跨天空,山岭、川原在水汽迷蒙中,还残留着大雨的痕迹。雨后新水在青草丰茂的路上到处乱流,袅袅炊烟正在被绿杨簇拥的村庄上盘绕不去,显得依恋不舍。这一切,是无比动人的景象。作者是成都人,他以南方人的新奇
得西山后八日,寻山口西北道二百步,又得钴鉧潭。西二十五步,当湍而浚者为鱼梁。梁之上有丘焉,生竹树。其石之突怒偃蹇,负土而出,争为奇状者,殆不可数。其嵚然相累而下者,若牛马之饮于溪;其冲然角列而上者,若熊罴之登于山。
丘之小不能一亩,可以笼而有之。问其主,曰:“唐氏之弃地,货而不售。”问其价,曰:“止四百。”余怜而售之。李深源、元克己时同游,皆大喜,出自意外。即更取器用,铲刈秽草,伐去恶木,烈火而焚之。嘉木立,美竹露,奇石显。由其中以望,则山之高,云之浮,溪之流,鸟兽之遨游,举熙熙然回巧献技,以效兹丘之下。枕席而卧,则清泠之状与目谋,瀯瀯之声与耳谋,悠然而虚者与神谋,渊然而静者与心谋。不匝旬而得异地者二,虽古好事之士,或未能至焉。
噫!以兹丘之胜,致之沣、镐、鄠、杜,则贵游之士争买者,日增千金而愈不可得。今弃是州也,农夫渔父,过而陋之,贾四百,连岁不能售。而我与深源、克己独喜得之,是其果有遭乎!书于石,所以贺兹丘之遭也。

下载PDF
查看PDF效果