蚕妇叹
叶茵〔宋代〕
浴蚕才罢喂蚕忙,朝暮蓬头去采桑。
辛苦得丝了租税,终年祗著布衣裳。
译文及注释
译文
刚刚才浸洗蚕子,又要忙着去采桑,不论是清晨还是傍晚都要去采桑。
辛辛苦苦得了蚕丝又要交租税,一年到头都只能穿布衣裳。
注释
浴蚕:浸洗蚕子。古代育蚕选种的方法。
祗:只。
完善
简析
《蚕妇叹》是一首七言古诗。此诗前两句展现了农家从早到晚、不辞辛劳地照料蚕宝宝和采摘桑叶的情景,形象地刻画出农妇无暇梳妆的朴素与勤劳;后两句则揭示了农家辛勤劳动的成果——蚕丝,主要用于缴纳租税,而他们自己终年却只能穿着粗布衣裳。全诗深刻反映了古代农民在封建剥削下的艰难生活,流露出对他们勤劳与牺牲的同情。
完善
叶茵
吴江笠泽人,字景文。不慕荣利,萧闲自放,名其所居曰“顺适堂”,与徐玑、林洪相唱和。其诗闲雅清矫,与魏野、林逋风格相近,如《古意》、《竹风水月》等多为淡泊清雅之作。著《顺适堂吟稿》五卷。
劝金船·无情流水多情客
苏轼〔宋代〕
无情流水多情客,劝我如曾识。杯行到手休辞却,这公道难得。曲水池上,小字更书年月。还对茂林修竹,似永和节。
纤纤素手如霜雪,笑把秋花插。尊前莫怪歌声咽,又还是轻别。此去翱翔,遍赏玉堂金阙。欲问再来何岁,应有华发。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统