译文
在这地方有一块孤零零的巨石,没人知道它已经存在了多少年。
巨石的根部浸含着彭泽水域的浪涛,顶部仿佛伸进了香炉山的烟雾之中。
它的崖壁天然形成两只飞鸟翅膀的模样,山峰的形态却像一朵绽放的荷花。
不知这块石头曾在何时从东武之地而来,如今它静静坐落在这里,镇守着蠡川。
注释
中原:汉民族居住地域之中心。广义指黄河流域,狭义指河南省一带。
地理:指地理结构、地貌形成。
彭泽:江西省极北一县,濒临长江。此处借指彭泽县南之鄱阳湖。
香炉:香炉峰在庐山,共有四座,此处专指山南秀峰附近之南香炉峰。
河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。
羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。妻曰:“妾闻志士不饮‘ 盗泉’之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利,以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学。
一年来归,妻跪问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也。”妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自蚕茧,成于机杼。一丝而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。今若断斯织也,则捐失成功,稽废时日。夫子积学,当‘日知其所亡’,以就懿德;若中道而归,何异断斯织乎?”羊子感其言,复还终业,遂七年不返。
尝有它舍鸡谬入园中,姑盗杀而食之,妻对鸡不餐而泣。姑怪问其故。妻曰:“自伤居贫,使食有它肉。”姑竟弃之。后盗欲有犯妻者,乃先劫其姑。妻闻,操刀而出。盗人曰:“释汝刀从我者可全,不从我者,则杀汝姑。”妻仰天而叹,举刀刎颈而死。盗亦不杀其姑。太守闻之,即捕杀贼盗,而赐妻缣帛,以礼葬之,号曰“贞义”。