东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

淇上送韦司仓往滑台

高适 高适〔唐代〕

饮酒莫辞醉,醉多适不愁。
孰知非远别,终念对穷秋。
滑台门外见,淇水眼前流。
君去应回首,风波满渡头。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
饮酒时不要推辞大醉一场,醉得深了才能暂时忘却忧愁。
谁能想到这虽不是远赴天涯的离别,可一想到要在这深秋时节相对分别,终究还是难掩愁绪。
滑台门外我们匆匆相见,如今淇水就在眼前静静流淌。
你离去时应当回头望一望,渡口的风波正弥漫不息,一如我未尽的牵挂。

注释
韦司仓:姓韦的管仓库官员。
莫:不要。
穷秋:晚秋,深秋。指农历九月。《文苑英华》作“新秋”。
滑台门外见,淇水眼前流:唐代黄河流经滑州,淇水流入黄河。《元和郡县志》谓滑州白马县“黄河去外城二十步。”
渡头:犹渡口。过河的地方。

展开阅读全文 展开

创作背景

  高适曾于开元二十九年(741)隐居淇上一年。其间曾送韦司仓顺淇水去滑台故作此诗。

完善

简析

  《淇上送韦司仓往滑台》是一首五言律诗。此诗首两句为饯行时劝酒之词;三四句写秋天远别,满怀愁绪;五六句说明诗人的隐居地就在淇河之畔;末两句是对韦司仓前途的惦念,也说明淇河当时是可以行舟航运的。全诗语言生动流畅、感情真实自然,把离情写得若有若无、似断实续,韵味独特。

完善

题解

  高适曾于开元二十九年隐居淇上一年。其间曾送韦司仓顺淇水去滑台(今滑县西南临黄河)。首两句为饯行时劝酒之词。三四句写秋天远别,满怀愁绪。“淇水眼前流”说明作者的隐居地就在淇河之畔。末两句是对韦司仓前途的惦念,也说明淇河当时是可以行舟航运的。

完善
高适

高适

高适(704—765年),字达夫,渤海蓨(今河北景县)人,后迁居宋州宋城(今河南商丘睢阳)。安东都护高侃之孙,唐朝中期名臣、边塞诗人。曾任刑部侍郎、散骑常侍,封渤海县侯,世称高常侍。于永泰元年正月病逝,卒赠礼部尚书,谥号忠。作为著名边塞诗人,高适与岑参并称“高岑”,与岑参、王昌龄、王之涣合称“边塞四诗人”。其诗笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。有文集二十卷。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

调笑令·边草

戴叔伦 戴叔伦〔唐代〕

边草,边草,边草尽来兵老。山南山北雪晴,千里万里月明。明月,明月,胡笳一声愁绝。
拼音 赏析 注释 译文

折荷有赠

李白 李白〔唐代〕

涉江玩秋水,爱此红蕖鲜。
攀荷弄其珠,荡漾不成圆。
佳人彩云里,欲赠隔远天。
相思无因见,怅望凉风前。
拼音 赏析 注释 译文

侠客行

李白 李白〔唐代〕

赵客缦胡缨,吴钩霜雪明。
银鞍照白马,飒沓如流星。
十步杀一人,千里不留行。
事了拂衣去,深藏身与名。
闲过信陵饮,脱剑膝前横。
将炙啖朱亥,持觞劝侯嬴。
三杯吐然诺,五岳倒为轻。
眼花耳热后,意气素霓生。
救赵挥金槌,邯郸先震惊。
千秋二壮士,烜赫大梁城。
纵死侠骨香,不惭世上英。
谁能书阁下,白首太玄经。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错