东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

放妻书

佚名 佚名〔唐代〕

  盖说夫妻之缘,伉俪情深,恩深义重。论谈共被之因,幽怀合卺之欢。凡为夫妻之因,前世三生结缘,始配今生夫妇。夫妻相对,恰似鸳鸯,双飞并膝,花颜共坐;两德之美,恩爱极重,二体一心。三载结缘,则夫妇相和;三年有怨,则来仇隙。若结缘不合,想是前世怨家。反目生怨,故来相对。妻则一言数口,夫则反目生嫌。似猫鼠相憎,如狼羊一处。既以二心不同,难归一意,快会及诸亲,以求一别,物色书之,各还本道。愿妻娘子相离之后,重梳蝉鬓,美扫娥眉,巧逞窈窕之姿,选聘高官之主,弄影庭前,美效琴瑟合韵之态。解怨释结,更莫相憎;一别两宽,各生欢喜。三年衣粮,便献柔仪。伏愿娘子千秋万岁。

译文及注释

译文
  你我前世有缘,今世结为夫妻。但我俩前世也许是冤家,所以今世纠缠不清,产生矛盾。你唠叨抱怨,我反感嫌弃,像猫鼠相互憎恶,如狼羊共处一窝。既然做不到心心相印,夫妻同心,不如各回各家,各过各的生活互不相扰。希望分开之后,你能好好爱护自己,注重梳妆打扮,保持窈窕身材,再嫁如意郎君,生活幸福美满。我俩从此恩怨一笔勾销,不再互相怨恨。如此一别两宽心,各自欢欢喜喜过日子。我愿补偿给你三年的衣物粮食,帮助你顺利过渡,祝你平安长寿。

注释
伉俪:夫妻。
合卺:指交杯酒,传统婚礼礼仪。
仇隙:怨恨或仇怨。
蝉鬓:中国古代汉族妇女的一种发

展开阅读全文 展开
佚名

佚名

亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。

猜您喜欢

猜您喜欢

拼音 赏析 注释 译文

过分水岭

温庭筠 温庭筠〔唐代〕

溪水无情似有情,入山三日得同行。
岭头便是分头处,惜别潺湲一夜声。
拼音 赏析 注释 译文

幼女词

施肩吾 施肩吾〔唐代〕

幼女才六岁,未知巧与拙。
向夜在堂前,学人拜新月。
拼音 赏析 注释 译文

山居即事

王维 王维〔唐代〕

寂寞掩柴扉,苍茫对落晖。
鹤巢松树遍,人访荜门稀。
绿竹含新粉,红莲落故衣。
渡头烟火起,处处采菱归。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
译文
注释
赏析
拼音
背诵
大字版
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错