译文
沙滩边春风卷起万物的芳华,随意漫步姑且来到你的家。
每年我都是这里的常客啊,每处的梅花都是旧日相识的花。
官职低微不妨碍诗歌的追求,地方清寒仍能畅饮度生涯。
城中骑马的人哪知道这般惬意,尘土沾满长袍,席帽歪斜难掩疲惫呀。
注释
捲:卷起。
物华:自然景物。
意行:信步。
不妨:无妨碍之意。
长裾:长衣。
诗人春日随意造访友家,借熟稔的自然景致与自在的诗酒生活,对比城中官场的尘俗疲惫,抒发对田园闲居的喜爱及虽官微境寒却怡然自适的情怀。全诗语言质朴而志趣自现,尽显对宁静生活的向往与对喧嚣世务的疏离。
范成大(1126-1193),字至能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
欧阳公作《蝶恋花》,有“深深深几许”之句,予酷爱之。用其语作“庭院深深”数阕,其声即旧《临江仙》也。
庭院深深深几许?云窗雾阁常扃。柳梢梅萼渐分明。春归秣陵树,人老建康城。
感月吟风多少事,如今老去无成。谁怜憔悴更凋零。试灯无意思,踏雪没心情。(试灯无意思,踏雪没心情 一作:灯花空结蕊,离别共伤情)

下载PDF
查看PDF效果