译文
少年时不懂珍惜,光阴飞逝如箭。稀里糊涂就耗尽了青春年华。直到如今才懂得珍惜月圆之夜、花开之盛、酒斟之满。
小船即将解缆离开垂杨摇曳的岸边。还在共同欢宴,但太阳西斜,歌声停歇,转眼就要分别。我倚着船桨,望着越来越远的水面、越来越高的天空,以及即将远行的你,身影渐行渐远。
注释
不管:不顾,不考虑。
流光:如流水般逝去的时光。
韶光:比喻青少年时期。
扁舟:小船。
兰桡:小舟的美称。
词的上阕“少年不管”四字劈空而来,直击人生痛点。“流光如箭”与“韶光换”说明时光急促。至“始惜”句,以三组饱满意象堆叠,既是对往昔的补偿,更是对当下的贪恋;下阕转写离别场景,垂杨岸的扁舟即将启程,日斜歌阕处暗藏乐极生悲的机杼。结句通过词人倚舟远望的情景,表达了对朋友和过去美好时光的深深眷恋。全词表达了对人生无常和时光易逝的深刻认识。
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
猜您喜欢
熙宁十年秋,彭城大水。云龙山人张君之草堂,水及其半扉。明年春,水落,迁于故居之东,东山之麓。升高而望,得异境焉,作亭于其上。彭城之山,冈岭四合,隐然如大环,独缺其西一面,而山人之亭,适当其缺。春夏之交,草木际天;秋冬雪月,千里一色;风雨晦明之间,俯仰百变。
山人有二鹤,甚驯而善飞,旦则望西山之缺而放焉,纵其所如,或立于陂田,或翔于云表;暮则傃东山而归。故名之曰“放鹤亭”。
郡守苏轼,时从宾佐僚吏往见山人,饮酒于斯亭而乐之。挹山人而告之曰:“子知隐居之乐乎?虽南面之君,未可与易也。《易》曰:‘鸣鹤在阴,其子和之。’ 《诗》曰:‘鹤鸣于九皋,声闻于天。’盖其为物,清远闲放,超然于尘埃之外,故《易》《诗》人以比贤人君子。隐德之士,狎而玩之,宜若有益而无损者;然卫懿公好鹤则亡其国。周公作《酒诰》,卫武公作《抑戒》,以为荒惑败乱,无若酒者;而刘伶、阮籍之徒,以此全其真而名后世。嗟夫!南面之君,虽清远闲放如鹤者,犹不得好,好之则亡其国;而山林遁世之士,虽荒惑败乱如酒者,犹不能为害,而况于鹤乎?由此观之,其为乐未可以同日而语也。”山人忻然而笑曰:“有是哉!”乃作放鹤、招鹤之歌曰:
鹤飞去兮西山之缺,高翔而下览兮择所适。翻然敛翼,宛将集兮,忽何所见,矫然而复击。独终日于涧谷之间兮,啄苍苔而履白石。
鹤归来兮,东山之阴。其下有人兮,黄冠草屦,葛衣而鼓琴。躬耕而食兮,其馀以汝饱。归来归来兮,西山不可以久留。
元丰元年十一月初八日记 《放鹤亭记》。

下载PDF
查看PDF效果